詩經漢廣全文

    時間:2024-06-17 12:20:35 詩經 我要投稿
    • 相關推薦

    詩經漢廣全文

      漢廣是《詩經·國風·周南》里的一首戀情詩。抒情主人公是位青年樵夫。他鐘情一位美麗的姑娘,卻始終難遂心愿。情思纏繞,無以解脫,面對浩渺的江水,他唱出了這首動人的詩歌,傾吐了滿懷惆悵的愁緒。下面是小編收集整理的詩經漢廣全文,希望對您有所幫助!

    詩經漢廣全文

      漢廣

      南有喬木,不可休思。

      漢有游女,不可求思。

      漢之廣矣,不可泳思。

      江之永矣,不可方思。

      翹翹錯薪,言刈其楚。

      之子于歸,言秣其馬。

      漢之廣矣,不可泳思。

      江之永矣,不可方思。

      翹翹錯薪,言刈其蔞。

      之子于歸,言秣其駒。

      漢之廣矣,不可泳思。

      江之永矣,不可方思。

      漢廣翻譯及注釋

      譯文

      南山喬木大又高,樹下不可歇陰涼。

      漢江之上有游女,想去追求不可能。

      漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

      江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。

      柴草叢叢錯雜生,用刀割取那荊條。

      姑娘就要出嫁了,趕快喂飽她的馬。

      漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

      江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。

      柴草叢叢錯雜生,用刀割取那蔞蒿。

      姑娘就要出嫁了,趕快喂飽小馬駒。

      漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

      江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。

      注釋

      ①休思:休思。休:止息也;思:語氣助詞,沒有實義。

      ②漢:指漢水。游女:在漢水岸上出游的女子。

      ③江:指長江。永:水流很長。

      ④方:渡河的木排。這里指乘筏渡河。

      ⑤翹翹:眾也,秀起之貌。錯薪:雜亂的柴草。

      ⑥楚:雜薪之中尤翹翹者

      ⑦秣(mò):喂馬。

      ⑧蔞(lóu):草名,即蔞蒿

    【詩經漢廣全文】相關文章:

    詩經·國風·周南·漢廣07-31

    詩經全文10-16

    《詩經》全文講解 詩經賞析05-25

    風雨詩經全文04-24

    詩經全文目錄06-04

    詩經全文整理04-10

    《詩經》全文講解09-08

    詩經·竹竿全文03-07

    詩經采薇的全文09-14

    詩經泉水全文翻譯10-02

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲日韩一区二区午夜福利蜜桃 | 中文亚洲成a人片在线播放 亚洲AV乱码久久精品蜜桃 | 日韩精品一区二区三区在线播放 | 亚洲精品成a人片在线观看 尹人久久久香蕉精品 | 五月丁香婷婷综合 | 亚洲国产一区在线 |