詩經《鶴鳴》

    時間:2024-10-31 21:36:32 詩經 我要投稿

    詩經《鶴鳴》

      《鶴鳴》

    詩經《鶴鳴》

      朝代:先秦

      作者:佚名

      原文:

      鶴鳴于九皋,聲聞于野。魚潛在淵,或在于渚。

      樂彼之園,有樹檀,其下維。它山之石,可以為錯。

      鶴鳴于九皋,聲聞于天。魚在于渚,或潛在淵。

      樂彼之園,有樹檀,其下維。它山之石,可以攻玉。

      譯文

      幽幽沼澤仙鶴鳴,聲傳四野真亮清。深深淵潭游魚潛,有時浮到渚邊停。在那園中真快樂,檀樹高高有濃蔭,下面木葉凋零。他方山上有佳石,可以用來磨玉英。

      幽幽沼澤仙鶴唳,鳴聲響亮上云天。淺淺渚灘游魚浮,有時潛入淵潭嬉。在那園中真快樂,檀樹高高枝葉密,下面樹矮又細。他方山上有佳石,可以用來琢玉器。

      注釋

      ⑴九皋:皋,沼澤地。九:虛數,言沼澤之多。

      ⑵淵:深水,潭。

      ⑶渚:水中小洲,此處當指水灘。

      ⑷(yuán):于是。檀(tán):古書中稱檀的木很多,時無定指。常指豆科的黃檀,紫檀。

      ⑸(tuò):酸棗一類的木。一說“”乃枯落的枝葉。

      ⑹“它山”二句:利用其它山上的石頭可以錯琢器物。錯:礪石,可以打磨玉器。

      ⑺(gǔ):樹木名,即樹,其樹皮可作造紙原料。

      ⑻攻玉:謂將玉石琢磨成器。朱熹《詩集傳》:“兩玉相磨不可以成器,以石磨之,然后玉之為器,得以成焉。”

    【詩經《鶴鳴》】相關文章:

    詩經:鶴鳴10-13

    詩經·小雅·鶴鳴10-03

    詩經鶴鳴全文翻譯05-01

    詩經小雅鶴鳴名句10-12

    詩經·小雅之《鶴鳴》賞析06-13

    《詩經·小雅·鶴鳴》全文賞析11-05

    詩經《小雅·鶴鳴》原文翻譯賞析06-23

    詩經·小雅·彤弓之什·鶴鳴08-29

    鶴鳴古詩鑒賞08-03

    鶴鳴峽游記散文09-11

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲另类在线一区 | 婷婷色五月亚洲国产 | 日韩中文字幕中文有码 | 一区二区在线视频 | 在线观看日本a视频 | 亚洲第一精品在线观看AV |