詩經桃夭解析

    時間:2024-08-20 18:26:13 詩經 我要投稿
    • 相關推薦

    詩經桃夭解析

      桃之夭夭,灼灼其華是一首賀新娘的詩,出自《詩經·周南·桃夭》。下面小編給大家帶來詩經《桃夭》解析,歡迎大家閱讀。

    詩經桃夭解析

      作品原文

      桃之夭夭①,灼灼其華②[1]。之子于歸③,宜其室家④。

      桃之夭夭,有蕡⑤其實。之子于歸,宜其家室。

      桃之夭夭,其葉蓁蓁⑥。之子于歸,宜其家人。

      作品注釋

      ①夭夭:茂盛的樣子。

      ②灼灼:花開鮮艷的樣子。華:花。

      ③之子:這個姑娘(之:指示代詞,這個;子:可泛指人,此處譯為姑娘)。歸:古時稱女子出嫁為“于歸”,或單稱“歸”,是往歸夫家的意思。

      ④宜:和順,和善。室家:指夫婦。

      ⑤蕡(fén):果實很多的樣子。

      ⑥蓁蓁(zhēn):樹葉茂盛的樣子。

      作品譯文

      【桃之夭夭[1],】翠綠繁茂的桃樹啊,

      【灼灼其華。】花兒開得紅燦燦。

      【之子于歸,】這個姑娘嫁過門啊,

      【宜其室家。】定使家庭和順又美滿。

      【桃之夭夭,】翠綠繁茂的桃樹啊,

      【有蕡其實。】豐腴的鮮桃結滿枝。

      【之子于歸,】這個姑娘嫁過門啊,

      【宜其家室。】定使家庭融洽又歡喜。

      【桃之夭夭,】翠綠繁茂的桃樹啊,

      【其葉蓁蓁。】葉子長得繁密。

      【之子于歸,】這個姑娘嫁過門啊,

      【宜其家人。】定使夫妻和樂共白頭。

      詩經桃夭解析

      《桃夭[1]》是《詩經·國風·周南》里的一篇,是賀新婚歌,也即送新嫁娘歌。在新婚喜慶的日子里,伴娘送新娘出門,大家簇擁著新娘向新郎家走去,一路唱道:“桃之夭夭,灼灼其華……”紅燦燦的桃花比興新娘的美麗容貌,娶到這樣的姑娘,一家子怎不和順美滿呢!果實累累的桃樹比喻新娘將會為男家多生貴子(舊觀念多子多福),使其一家人丁興旺。枝葉茂密的桃樹比興新娘子將使一家如枝葉層出,永遠昌盛。通篇以紅燦燦的桃花、豐滿鮮美的桃實、青蔥茂盛的桃葉來比對新婚夫婦美好的青春,祝福他們的愛情象桃花般絢麗,桃樹般長青。此詩運用迭章、迭句手法,每章結構相同,只更換少數字句,這樣反復詠贊,音韻繚繞;優美的樂句與新娘的美貌、愛情的歡樂交融在一起,十分貼切地渲染了新婚的喜慶氣氛。

      一首簡單樸實的歌,唱出了女子出嫁時對婚姻生活的希望和憧憬,用桃樹的枝葉茂盛、果實累累來比喻婚姻生活的幸福美滿。歌中沒有濃墨重彩,沒有夸張鋪墊,平平淡淡,就像我們現在熟悉的、誰都能唱的《一封家書》、《同桌的你》、《小芳》一類的歌。魅力恰恰就在這里。

      它符合天地間一個基本的道理:簡單的就是好的。正如女子化妝,粉黛輕施的淡妝總有無窮的神韻,沒有的地方總覺得有,有的地方總覺得沒有。濃妝艷抹,厚粉濃膏,不僅艷俗,而且拒人于千里之外,讓人疑心厚重的脂粉底下有多少真實的貨色,或許卸下妝來是半老徐娘一個或滿臉雀斑。簡單是質樸,是真實,是實在,是親切,是縈繞心間不能忘卻的情思。刻意修飾是媚俗,是虛偽,是浮泛,是淺薄,是令人生厭,是古人常說的惡俗。簡單質樸既是人生的一種境界,也是藝術的一種境界,并且是至高的境界。

    【詩經桃夭解析】相關文章:

    桃夭(詩經)05-07

    詩經桃夭全文09-21

    詩經《桃夭》賞析08-04

    《詩經·桃夭》賞析10-29

    桃夭詩經賞析11-09

    詩經桃夭全文翻譯07-31

    詩經:桃夭全文賞析07-20

    詩經桃夭翻譯賞析06-30

    詩經桃夭全文及譯文10-14

    關于詩經《桃夭》全文08-22

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲日韩中文在线 | 日本三级人妇在线 | 亚洲美女午夜在线 | 亚洲图揄拍自拍另类图片 | 亚洲欧美自拍另类欧美亚洲中文字 | 亚洲不卡一区综合视频 |