[詩經] 國風·鄭風·溱洧介紹

    時間:2024-08-26 16:46:39 詩經 我要投稿
    • 相關推薦

    [詩經] 國風·鄭風·溱洧介紹

      溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉蕳兮。女曰“觀乎?”士曰“既且”。“且往觀乎?洧之外,洵訏且樂。”維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。

    [詩經] 國風·鄭風·溱洧介紹

      溱與洧,瀏其清矣。士與女,殷其盈矣。女曰“觀乎?”士曰“既且”。“且往觀乎?洧之外,洵訏且樂。”維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。

      【題解】

      這詩寫三月上巳之辰,鄭國溱洧兩河,春水渙渙,男女在岸邊歡樂聚會的盛況。節日的氣氛是很濃厚的。全詩屬旁觀者語氣,不是詩中人物自作。

      【注釋】

      (1)溱、洧:水名,又見《褰裳》篇。渙渙:水彌漫之貌。《集傳》“渙渙,春水盛貌。”

      (2)士與女:泛指眾游春男女。“女曰”、“士曰”的士女則有所專指。以下仿此。

      (3)蕳(間jiān):蘭。古字同。《毛傳》:“蕳,蘭也。”古人所謂蘭是一種香草,屬菊科,和今之蘭花不同。鄭國風俗,每年三月上巳日男女聚在溱洧兩水之上,招魂續魄,秉執蘭草,祓(扶fú)除不祥。

      (4)觀:言游觀。這句是說一個女子約她的愛人道:看看熱鬧去吧?(“觀”亦可讀為“灌”,灌為洗濯,洗濯所以除不祥。)

      (5)既:已也。《鄭箋》:“既,已也。士曰已觀矣。”且:讀為“徂(cú)”,往。這句是男答女:我已經去過了。

      (6)且往觀乎:是女勸男再往之辭,“且”訓“復”。

      (7)訏(吁xū):大。這句是說洧水之外確是寬曠而可樂。

      (8)伊:猶“維”,語助詞。謔:調笑。

      (9)勺藥:香草名。男女以勺藥相贈是結恩情的表示。《集傳》:“勺藥,亦香草也。三月開花,芳色可愛。”

      (10)瀏:清貌。《說文·水部》:“瀏,流清貌。”

      (11)殷:眾。《毛傳》:“殷,眾也。”

      (12)將:相將。《集傳》:“將當作相,聲之誤也。”

      【余冠英今譯】

      溱水長,洧水長,溱水洧水嘩嘩淌。小伙子,大姑娘,人人手里蘭花香。妹說“去瞧熱鬧怎么樣?”哥說“已經去一趟。”“再去一趟也不妨。洧水邊上,地方寬敞人兒喜洋洋。”女伴男來男伴女,你說我笑心花放,送你一把勺藥最芬芳。

      溱水流,洧水流,溱水洧水清瀏瀏。男也游,女也游,擠擠碰碰水邊走。妹說“咱們去把熱鬧瞧?”哥說“已經去一遭。”“再走一遭好不好,洧水邊上,地方寬敞人兒樂陶陶。”女伴男來男伴女,你有說來我有笑,送你香草名兒叫勺藥。

      【參考譯文】

      溱水洧水向東方,三月春水正上漲。小伙姑娘來春游,手握蘭草求吉祥。姑娘說道看看去,小伙回說已經逛。再去看看又何妨?瞧那洧水河灘外,實在寬大又舒暢。小伙姑娘來春游,盡情嬉笑喜洋洋,互贈勺藥情意長。

      溱水洧水向東方,三月春水多清涼。小伙姑娘來春游,熙熙攘攘滿河傍。姑娘說道看看去,小伙回說已經逛。再去看看又何妨?瞧那洧水河灘外,實在寬大又舒暢。小伙姑娘來春游,盡情嬉笑喜洋洋,互贈勺藥情意長。

    【[詩經] 國風·鄭風·溱洧介紹】相關文章:

    詩經·國風·鄭風·溱洧07-11

    詩經·鄭風·溱洧情詩賞析07-31

    《詩經:溱洧》賞析09-03

    詩經·國風·鄭風·清人08-23

    詩經·國風·鄭風·羔裘07-06

    詩經溱洧全文注音10-16

    詩經·國風·鄭風·叔于田06-05

    詩經·國風·鄭風·大叔于田06-02

    詩經·國風·鄭風·緇衣08-04

    詩經·國風·鄭風·遵大路07-07

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕免费观看一区二区 | 思思热精品视频免费在线 | 五月婷婷婷综合色 | 日韩精品免费在线视频 | 伊人久久婷婷综合五月97色 | 一区中文字幕在线日本 |