- 相關推薦
詩經頌《噫嘻》賞析
噫嘻成王,既昭假爾。
率時農夫,播厥百谷。
駿發爾私,終三十里。
亦服爾耕,十千維耦。
【注釋】:
噫嘻,嘆美之聲。
昭,明,有顯示之意。假,通作“格”。格,至。昭假,謂顯示其敬誠之心以通于神。爾,指所祭對象。一說,爾,語詞。
率,率領。時,是,此。
駿,大,此處作副詞用,猶言大大地。發,開發。私,舊注說是私田,后人或疑為耜字之訛。
終,盡,謂把此三十里完全開發。
亦,《鄭箋》:“亦,大也。”此處也作副詞用。服,《鄭箋》:“服,事也。”從事的意思。
十千,萬人。耦,耦耕,即兩人并耕。
【賞析】:
《噫噫》記述成王舉行藉田禮,告誡農官勤于農事,發展生產。詩主要記述成王的話,反映當時的農業生產狀況和成王勤政。
【詩經頌《噫嘻》賞析】相關文章:
詩經:噫嘻07-26
周頌·噫嘻_詩原文賞析及翻譯08-04
詩經·周頌·臣工之什·噫嘻11-23
《詩經·魯頌·駉》賞析07-23
詩經·頌·魯頌的注釋翻譯及其全文賞析10-12
《商頌·玄鳥》詩經譯文注釋及賞析06-13
詩經·頌·商頌·玄鳥09-21
詩經頌的名句07-15
詩經·頌·商頌·殷武06-13
詩經·頌·商頌·烈祖06-21