母愛的詩句及翻譯

    時間:2024-09-22 22:38:53 詩句 我要投稿
    • 相關推薦

    母愛的詩句及翻譯

      在日常生活或是工作學習中,大家都收藏過令自己印象深刻的詩句吧,詩句飽含豐富的感情和想象。什么樣的詩句才經典呢?以下是小編整理的母愛的詩句及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

    母愛的詩句及翻譯

      游子吟

      唐代:孟郊

      慈母手中線,游子身上衣。

      臨行密密縫,意恐遲遲歸。

      誰言寸草心,報得三春暉。

      譯文及注釋

      譯文

      慈祥的母親手里把著針線,為即將遠游的孩子趕制新衣。

      臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損。

      誰說像小草那樣微弱的孝心,能報答得了像春暉普澤的慈母恩情?

      注釋

      游子:古代稱遠游旅居的人。吟:詩體名稱。

      游子:指詩人自己,以及各個離鄉的游子。

      臨:將要。

      意恐:擔心。歸:回來,回家。

      誰言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖干,也指子女的心意。

      報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。▲

      別老母

      清代:黃景仁

      搴帷拜母河梁去,白發愁看淚眼枯。

      慘慘柴門風雪夜,此時有子不如無。

      收藏下載復制完善

      古詩三百首,愁情,分別,母親

      譯文及注釋

      譯文

      即將去往河梁,掀起門簾依依不舍的與母親告別,愁容滿面,凄切悲涼,欲哭無淚。

      在這風雪之夜,不能在母親身邊盡孝卻要掩柴門凄慘地遠去,不禁感嘆:養子又有何用呢?倒不如沒有啊。

      注釋

      搴(qiān)帷(wéi):掀起門簾,出門。

      河梁:橋,替代送別地。

      枯(kū):干涸。

      慘慘:幽暗無光。

      柴門:樹枝編的門,替代貧苦人家。

      歲暮到家 / 歲末到家

      清代:蔣士銓

      愛子心無盡,歸家喜及辰。

      寒衣針線密,家信墨痕新。

      見面憐清瘦,呼兒問苦辛。

      低徊愧人子,不敢嘆風塵。

      譯文及注釋

      譯文

      母親的愛子之心是無窮無盡的,最高興的事莫過于游子過年之前能夠返家。

      她為我縫制棉衣的針腳密密麻麻地,家書里的字跡墨痕猶如新的一樣。

      一見面母親便憐愛地說我瘦了,呼叫著我細問旅途的艱難。

      母親啊,兒子已經愧對您了,不忍訴說漂泊在外的勞累辛苦。

      注釋

      及辰:及時,正趕上時候。這里指過年之前能夠返家。

      寒衣針線密:唐詩人孟郊《游子吟》:“慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。”

      低徊:遲疑徘徊,捫心自問。愧人子:有愧于自己作兒子的未能盡到孝養父母的責任,反而惹得父母為自己操心。

      風塵:這里指的是旅途的勞累苦辛。

      蓼莪

      佚名〔先秦〕

      蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。

      蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我勞瘁。

      瓶之罄矣,維罍之恥。鮮民之生,不如死之久矣。無父何怙?無母何恃?出則銜恤,入則靡至。

      父兮生我,母兮鞠我。撫我畜我,長我育我,顧我復我,出入腹我。欲報之德。昊天罔極!

      南山烈烈,飄風發發。民莫不穀,我獨何害!南山律律,飄風弗弗。民莫不穀,我獨不卒!

      譯文

      看那莪蒿長得高,卻非莪蒿是散蒿。可憐我的爹與媽,撫養我大太辛勞!

      看那莪蒿相依偎,卻非莪蒿只是蔚。可憐我的爹與媽,撫養我大太勞累!

      汲水瓶兒空了底,裝水壇子真羞恥。孤獨活著沒意思,不如早點就去死。沒有親爹何所靠?沒有親媽何所恃?出門行走心含悲,入門茫然不知止。

      爹爹呀你生下我,媽媽呀你喂養我。你們護我疼愛我,養我長大培育我,想我不愿離開我,出入家門懷抱我。想報爹媽大恩德,老天降禍難預測!

      南山高峻難逾越,飆風凄厲令人怯。大家沒有不幸事,獨我為何遭此劫?南山高峻難邁過,飆風凄厲人哆嗦。大家沒有不幸事,不能終養獨是我!

      思母

      與恭〔元代〕

      霜殞蘆花淚濕衣,白頭無復倚柴扉。

      去年五月黃梅雨,曾典袈裟糴米歸。

      譯文

      看到寒霜把蘆花摧殘,不禁落下了傷心的淚水;滿頭白發的老母親再也不會到門口倚靠著柴門盼望我、看望我了。

      去年五月梅雨時節,家中糧斷,只好典袈裟糴米回家,奉養母親。

    【母愛的詩句及翻譯】相關文章:

    描寫春天的詩句及翻譯08-11

    贊美母愛的詩句10-10

    關于母愛的詩句07-13

    關于 母愛的詩句07-01

    關于母愛的詩句10-31

    反映母愛的詩句09-15

    關于母愛親情的詩句07-07

    關于母愛的詩歌詩句09-26

    形容母愛偉大的詩句05-30

    關于母愛的古詩句09-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      自拍偷拍视频一区二区 | 中文字幕免费无遮挡无删减 | 亚洲欧洲视频一区直播在线 | 欧美中文字幕一区二区三区 | 亚洲欧美日本在线 | 亚洲中文字幕视频国产 |