《送杜少府之任蜀州》原文及翻譯

    時間:2024-06-18 22:28:12 送杜少府之任蜀州 我要投稿

    《送杜少府之任蜀州》原文及翻譯

      在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩的格律限制較少。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?以下是小編幫大家整理的《送杜少府之任蜀州》原文及翻譯故事,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      《送杜少府之任蜀州》原文及翻譯

      原文:

      送杜少府之任蜀州

      朝代:唐代

      作者:王勃

      城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。

      海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。

      譯文一

      古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。風(fēng)煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

      與你握手作別時,彼此間心心相印;你我都是遠離故鄉(xiāng),出外做官之人。

      四海之內(nèi)只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都像在一起。

      請別在分手的岔路上,傷心地痛哭;像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

      譯文二

      三秦護衛(wèi)著巍峨的長安,你要奔赴的蜀地,卻是一片風(fēng)煙迷茫。

      離別時,不由得生出無限的感慨,你我都是遠離故土,在仕途上奔走的游子。

      人世間只要是志同道合的朋友,即使遠在天涯,也似在身邊。

      不要在分手時徘徊憂傷,像多情的兒女一樣,任淚水打濕衣裳。

      譯文三

      雄偉的長安城有輔佐的三秦,

      透過那風(fēng)云煙霧遙望著五津。

      我之所以有依依惜別的情意,

      因為都是離家在外做官之人。

      只要四海之內(nèi)有一知己朋友,

      縱使遠在天涯也如就在近鄰。

      不要因為我們就要離別兩地,

      就像普通兒女一樣淚濕衣襟。

      譯文四

      (即將告別)由三秦環(huán)繞護衛(wèi)著的都城長安,(透過迷漫的)風(fēng)煙(似乎能)望見(巴蜀的)五大渡口。(我)同您(此時)都懷有惜別的心情,(因為我們)都是離鄉(xiāng)在外做官的人。(只要)四海之內(nèi)有著知心朋友,(即使)遠隔萬里(也)如近在咫 尺。

      譯文五

      三秦護衛(wèi)著長安,遙望蜀州,只見風(fēng)煙迷茫。

      我和你在離別時都有惜別的心情,(因為我們)都是出外做官的人。

      只要全國各地都有知己朋友,即使遠在天涯也像近鄰。

      不必在告別的地方,像普通兒女一樣揮淚告別。

      注釋

      1、少府:官名

      2、之:到、往

      3、蜀州:現(xiàn)四川崇州

      4、城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛(wèi)。三秦,指長安城附近的關(guān)中之地,即現(xiàn)在的陜西省潼關(guān)以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關(guān)中分為三區(qū),分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護 五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。

      5、風(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所,譯為:江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼。全句是在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。

      6、君:對人的尊稱,這里指“你”

      7、宦(huàn)游:出外做官。

      8、海內(nèi):四海之內(nèi),即全國各地。古代人認為我國疆土四周環(huán)海,所以稱天下為四海之內(nèi)。

      9、天涯:天邊,這里比喻極遠的地方。

      10、無為:無須、不必。

      11、比鄰:并鄰,近鄰。

      12、歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

      13、沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。

      送杜少府之任蜀州教案

      教學(xué)目標:

      1.品味語言,把握詩歌的大意。

      2.吟詠誦讀,體會詩人的情感。

      教學(xué)重點:

      1.有感情的朗讀誦背全詩。

      2.感悟詩人所表達的情感。

      教學(xué)難點:

      理解詩人所表達的志趣與胸懷。

      預(yù)習(xí)作業(yè):

      1.查作者和寫作背景。

      2.疏通詩意。

      3.熟讀全詩,讀準字音與節(jié)奏。

      4.提出一至三個疑問。

      教學(xué)過程:

      一、 新課導(dǎo)入

      同學(xué)們,你們有過送別他人的經(jīng)歷嗎?是否會將送別的經(jīng)歷用文字記錄下來呢?

      生自由發(fā)言

      預(yù)設(shè):有過這樣的經(jīng)歷并且會用文字記錄下來。

      引導(dǎo):這樣的習(xí)慣很好。古代的文人墨客大都喜歡將“送別”作為題材,以詩詞歌賦等形式來展現(xiàn)自己送別的心路歷程。今天,我們就要學(xué)習(xí)一首送別詩《送杜少府之任蜀川》,與詩人王勃同行,感受他情緒的起伏變化,感悟他的志趣與胸懷!

      二、 預(yù)習(xí)交流

      (一)課文朗讀

      1.兩人一組互相聽讀全詩,注意為對方糾正字音與節(jié)奏。

      2.兩人不能解決的疑問,可以舉手提問,全班交流解決。

      3.請生展示朗讀,要求讀準字音與節(jié)奏。

      ①一生單讀(生評價)

      ②全班齊讀

      (二)說說詩意

      請四位同學(xué)每人一句說一說大概意思。

      全詩大概意思:三秦大地拱衛(wèi)著雄偉的京城,從這兒遙望風(fēng)煙迷蒙的蜀川。想到了我同你即將分別的離情別意啊,我們都是離開家鄉(xiāng)在外做官的人。四海之內(nèi)存在知己,即使是天各一方也像近鄰一樣。我們不要在分手的岔路口,像小兒女般哭哭滴滴的把手帕都給沾濕了。

      三、 品詩悟情

      引導(dǎo):跨過剛剛的兩道門檻,我們終于可以與詩人同行,走進他的內(nèi)心了!

      1.讀全詩,你從哪兒看出這是一首送別詩?

      引導(dǎo):題目(解題)、“離別”、“在歧路”以及書下注釋。

      2.王勃在哪兒送別有人呢?你是如何知道的?

      引導(dǎo):送別之地是長安。可以從首聯(lián)及書下注釋得知。(讀首聯(lián))

      3.王勃在長安送別友人到蜀川赴任。從地理角度看,兩地相隔千里。詩人在此用一個什么字將這相隔千里的兩地聯(lián)系了起來?“望”字。

      詩人為什么要“望”呢?

      引導(dǎo):好友此去赴任之地,路途遙遠(風(fēng)煙猶言路途遙遠、艱辛。),不知前路如何,他內(nèi)心有一份不舍與惜別,有一份淡淡的惆悵與離別之情。這里運用了夸張的手法,與其說詩人是用眼睛在望,不如說詩人是用心在望啊!

      4.試讀首聯(lián),想想該如何處理語氣語調(diào)、重音等,才能讀出這份淡淡的離別之情。

      ①請一生讀,并說說自己是如何處理這一聯(lián)的朗讀的。(生評價并再請一生讀)

      ②全班齊讀,試著讀出這份情感。

      板書: 不舍

      離別

      5.作為人類生命歷程中有的情感體驗,別離是古今詩詞歌詠的一個重要主題。大家來讀一下我們知曉的一些有關(guān)別離的古詩句。

      出示:全班齊讀一遍。

      我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。——李白《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》

      勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。——王維《送元二使安西》

      孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。——李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》

      6.面對離別,人們通常充滿了不舍的深情,進而生發(fā)出悲苦凄楚之態(tài)。那么,詩人王勃的送別之情是不是也是這樣的呢?他的情感有沒有發(fā)生變化?發(fā)生了變化。

      帶著思考讀全詩。

      ①你從哪里讀出詩人的情感發(fā)生了變化?請結(jié)合具體詩句來說一說。

      先獨立思考,然后小組內(nèi)交流一下。(我們可以從頷聯(lián)、頸聯(lián)和尾聯(lián)中讀出這種情感的變化。先講哪一句,視課堂學(xué)生回答情況而定。)

      預(yù)設(shè):

      同是宦游人

      詩人對友人說道:“我們都是離開家鄉(xiāng)外出做官的人啊!”相同的身份,使得詩人更能理解友人的心情。同時,他也是在勸慰友人不要傷感,因為他倆這次分別也是客中之別,只是宦游之路上的又一次離別而已。可以說,這時詩人的感情已經(jīng)由最初的淡淡的惆悵與不舍,轉(zhuǎn)為釋然!

      試著讀頷聯(lián),想想該如何處理朗讀才能讀出這份情感。

      請生展示讀,生評價,全班齊讀。

      女生讀前半句“與君離別意”(讀出一份不舍之情),男神讀后半句“同是宦游人”(讀出一份釋然之情)。

      板書:不舍 釋然

      離別 宦游

    【《送杜少府之任蜀州》原文及翻譯】相關(guān)文章:

    送杜少府之任蜀州原文及翻譯07-10

    《送杜少府之任蜀州》原文及翻譯01-10

    《送杜少府之任蜀州》原文翻譯及賞析05-15

    《送杜少府之任蜀州》原文、翻譯及賞析07-10

    《送杜少府之任蜀州》翻譯06-14

    《送杜少府之任蜀州》 原文06-27

    《送杜少府之任蜀州》原文、翻譯及賞析05-20

    《送杜少府之任蜀州 》原文翻譯及賞析03-08

    送杜少府之任蜀州的原文翻譯及賞析03-20

    《送杜少府之任蜀州》原文翻譯及賞析10-06

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      伊人久久大线蕉香港三级 | 综合色天天鬼久久鬼色 | 亚洲成a×人片在线观看主页 | 日韩.欧美.亚洲.另类.国产 | 日本高潮A级按摩中文片 | 亚洲乱码国产乱码精品精 |