最新蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》賞析
《念奴嬌·赤壁懷古》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作,是豪放詞的代表作之一。以下是小編為大家收集的最新蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》賞析,希望能夠幫助到大家。
《念奴嬌·赤壁懷古》
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。
故壘西邊,人道是,三國(guó)周郎赤壁。
亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。
江山如畫(huà),一時(shí)多少豪杰。
遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。
羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。
故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。
人生如夢(mèng),一尊還酹江月。
賞析
“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。”開(kāi)篇十三字,有如黃鐘大呂,巨響隆隆,振聾發(fā)聵,它使人視通萬(wàn)里,思接千載,僅“大江東去”四個(gè)字,就給人以天風(fēng)海雨之勢(shì)。“逝者如斯乎,不舍晝夜”。隨著時(shí)間的流逝,幾千年來(lái),那些顯赫一時(shí)的人物,一個(gè)個(gè)被時(shí)間的大浪滔盡了,過(guò)去是這樣,現(xiàn)在也是這樣。人事易改,可江山永存。作者站在歷史的角度,通觀古今,看著眼前瞬間變動(dòng)著的一切,能夠面對(duì)厄運(yùn)而曠達(dá)超脫,面對(duì)斜佞能白眼視之。所以,這十三個(gè)字是詞眼,也是詞的感情基調(diào)。
“故壘西邊,人道是,三國(guó)周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫(huà),一時(shí)多少豪杰。”“故壘”兩句,則是從歷史長(zhǎng)河中采摘了一朵小浪花來(lái)說(shuō)明自己的觀點(diǎn)。作者將時(shí)空距離緊縮在三國(guó)時(shí)代的風(fēng)流人物身上。“人道是”只是傳說(shuō)而已,借以抒懷。“三國(guó)周郎赤壁”六字交代了特定的時(shí)代、人物、地點(diǎn),前兩者已不復(fù)存在,唯有“赤壁”仍巍然矗立于天地之間,永遠(yuǎn)伴隨著滔滔東流的遼闊的大江,所以作者用如櫞大筆,從不同角度描繪了這古戰(zhàn)場(chǎng)的壯麗風(fēng)光:陡峭的崖壁,像一把利劍直插云霄;洶涌的怒濤,迅猛的搏擊江岸,發(fā)出憾人心魄的轟鳴;那卷起的巨浪,令人眼花繚亂。目睹這雄奇壯闊的大好河山,耳聞這勢(shì)如轟雷奔馬的萬(wàn)里濤鳴,作者怎能不遐想萬(wàn)里?這樣一寫(xiě),就可以讓我們想象到當(dāng)時(shí)戰(zhàn)斗的激烈,同時(shí)也聯(lián)想到古代的豪杰,已經(jīng)是一個(gè)個(gè)被時(shí)間的浪濤沖走了,只剩下這如畫(huà)江山。想當(dāng)年,為了主宰這如畫(huà)的江山,曾有多少豪杰在此角逐,曹操、孫權(quán)、周瑜、諸葛亮、劉備、關(guān)羽、張飛、趙云等真實(shí)風(fēng)云集會(huì),龍騰虎躍,各顯神威。而今呢,豪杰隨波而去,如畫(huà)江山萬(wàn)古存。讀詞至此,一個(gè)高瞻遠(yuǎn)矚、雄視千古、目空王侯、笑傲當(dāng)時(shí)的英雄形象活生生地屹立在眼前了。
上篇寫(xiě)景已為英雄人物周瑜的出場(chǎng)做了鋪墊,為抒發(fā)心中塊壘定了基調(diào),因而下篇“遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。”羽扇綸巾,談笑間、墻櫓灰飛煙滅。“遙想”五句生動(dòng)地刻畫(huà)了周瑜令人艷羨的光輝形象:燕爾新婚,英氣勃發(fā),少年得志,儒將風(fēng)流。“談笑間”便使“墻櫓灰飛煙滅”。在諸多英雄人物中,為何單單選周瑜來(lái)憑吊,并加以熱情地贊美,這是理解這首詞深厚蘊(yùn)涵的關(guān)鍵所在。“赤壁之戰(zhàn)”是一次以弱勝?gòu)?qiáng)、奠定三國(guó)鼎立局面的重大戰(zhàn)役,作為孫劉聯(lián)軍統(tǒng)帥的周瑜,仍是頭號(hào)人物,但我覺(jué)得作者用意不只在此,而在把自己和周瑜作比。周瑜年少英俊、有抱負(fù),作者亦然。蘇軾自幼“奮厲有當(dāng)世志”(蘇軾《東坡先生墓志銘》),才華橫溢,歐陽(yáng)修“奇其才”,神宗皇帝“尤愛(ài)其文,宮中讀之,饈進(jìn)忘食,稱(chēng)為天下奇才”,這一點(diǎn)可與周瑜作比;周瑜運(yùn)籌帷幄,馳騁疆場(chǎng),克敵制勝,報(bào)效朝廷,而這也是作者的宿愿,詞《江城子·密洲出獵》中有“持節(jié)云中,何日遣馮唐?會(huì)挽雕弓如滿月,西北望,射天狼”之句,表達(dá)了自己效命疆場(chǎng),痛擊侵略,保衛(wèi)北宋政府的志向,這一點(diǎn)也可以與周瑜作比;然而不能比的是周瑜施展了才能,實(shí)現(xiàn)了抱負(fù),而詞人則相反。這時(shí),作者從神游故國(guó)回到現(xiàn)實(shí),不能不發(fā)出“多情應(yīng)笑我,早生白發(fā)”的悲憤感嘆!
是誰(shuí)神游?是誰(shuí)在笑?我想是詞人在“神游”中笑自己多情反被無(wú)情惱,“烏臺(tái)詩(shī)案”之后詞人被安置在黃州作團(tuán)練副使,真是“報(bào)國(guó)欲死無(wú)疆場(chǎng)”,堪笑“多情”“華發(fā)”生!這“笑”是一個(gè)不被理解,受盡打擊,報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)者的無(wú)可奈何的苦澀的笑;這“多情”是自作多情,一廂情愿;這“華發(fā)”既有“為伊消得人憔悴”的執(zhí)著的深情,也有“老卻英雄似等閑”的悲憤!如果僅僅把此句看作是抒發(fā)自己功業(yè)無(wú)成的感慨的話,我覺(jué)得還是不夠,這里面還有作者自怨自艾、自傷自憐的感慨在里頭。
當(dāng)詞人想到少年苦讀,一朝登第,名重京師,前程似錦;想到自己命運(yùn)多舛,家喪連年,韶華虛擲;想到時(shí)局突變,迫害有加,九年四徒;想到當(dāng)路猙獰,命運(yùn)如雞;想到“待罪”黃州,出頭無(wú)日,英雄空老,詞人怎能不感嘆“人生如夢(mèng)”?此四個(gè)字,容量大,意蘊(yùn)深,決不能簡(jiǎn)單理解為哀人生只短促,空漠的消極虛無(wú)思想。詞人在此以夢(mèng)喻世事,不僅包含了因“烏臺(tái)詩(shī)案”被誣入獄以及獄中倍受欺辱不堪回首的辛酸史,還概括了過(guò)去種種努力奮斗終隨流光歸于破滅的恨事,其中既有對(duì)人生旅途充滿牢騷的評(píng)判,又有詞人從悵念前塵到擺脫人生煩惱的感情掙扎。作者寫(xiě)這首詞時(shí)47歲,正是用事之年,竟發(fā)出“人生如夢(mèng)”的嗟嘆,不能不讓人為之扼腕長(zhǎng)嘆。整首詞,首尾呼應(yīng),一氣呵成,其情其勢(shì),亦如“大江東去”,其間雖有跌宕、回旋,但是我們可以看出有“青山遮不住,畢竟東流去”的理想在里頭。
蘇軾生平簡(jiǎn)介
蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號(hào)“東坡居士”,眉州眉山(即今四川眉州)人,是北宋著名文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家,散文家和詩(shī)人。豪放派代表人物。他與他的父親蘇洵、弟弟蘇轍皆以文學(xué)名世,世稱(chēng)“三蘇”;與漢末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齊名。他還是著名的唐宋八大家之一。作品有《東坡七集》《東坡樂(lè)府》等。
嘉佑元年(1056年),虛歲二十一的蘇軾首次出川赴京,參加朝廷的科舉考試。在翌年,他參加了禮部的考試,以一篇《刑賞忠厚之至論》獲得主考官歐陽(yáng)修的賞識(shí),高中進(jìn)士第二名。
嘉佑六年,蘇軾應(yīng)中制科考試,即通常所謂“三年京察”,入第三等,授大理評(píng)事、簽書(shū)鳳翔府判官。后逢其父于汴京病故,丁憂扶喪歸里。熙寧二年(1069)服滿還朝,仍授本職。
蘇軾幾年不在京城,朝里已發(fā)生了天大的變化。神宗即位后,任用王安石支持變法。蘇軾的許多師友,包括當(dāng)初賞識(shí)他的恩師歐陽(yáng)修在內(nèi),因在新法的施行上與新任相國(guó)王安石意見(jiàn)不合,被迫離京。朝野舊雨凋零,蘇軾眼中所見(jiàn)的,已不是他二十歲時(shí)所見(jiàn)的“平和世界”。蘇軾因在返京的途中見(jiàn)到新法對(duì)普通老百姓的損害,故很不同意宰相王安石的做法,認(rèn)為新法不能便民,便上書(shū)反對(duì)。這樣做的一個(gè)結(jié)果,便是像他的那些被迫離京的師友一樣,不容于朝廷。于是蘇軾自求外放,調(diào)任杭州通判。
蘇軾蘇軾在杭州待了三年,任滿后,被調(diào)往密州、徐州、湖州等地,任知州。這樣持續(xù)了有大概十年,蘇軾遇到了生平第一禍?zhǔn)隆.?dāng)時(shí)有人故意把他的詩(shī)句扭曲,大做文章。
元豐二年(1079年),蘇軾到任湖州還不到三個(gè)月,就因?yàn)樽髟?shī)諷刺新法,“文字毀謗君相”的罪名,被捕下獄,史稱(chēng)“烏臺(tái)詩(shī)案”。蘇軾坐牢103天,幾瀕臨被砍頭的境地。幸虧北宋在太祖趙匡胤年間即定下不殺仕大臣的國(guó)策,蘇軾才算躲過(guò)一劫。出獄以后,蘇軾被降職為黃州團(tuán)練副使(相當(dāng)于現(xiàn)代民間的自衛(wèi)隊(duì)副隊(duì)長(zhǎng))。這個(gè)職位相當(dāng)?shù)臀ⅲ藭r(shí)蘇軾經(jīng)此一獄已變得心灰意懶,于公余便帶領(lǐng)家人開(kāi)墾荒地,種田幫補(bǔ)生計(jì)。“東坡居士”的別號(hào)便是他在這時(shí)為自己起的。
宋神宗元豐七年,蘇軾離開(kāi)黃州,奉詔赴汝州就任。由于長(zhǎng)途跋涉,旅途勞頓,蘇軾的幼兒不幸夭折。汝州路途遙遠(yuǎn),且路費(fèi)已盡,再加上喪子之痛,蘇軾便上書(shū)朝廷,請(qǐng)求暫時(shí)不去汝州,先到常州居住,后被批準(zhǔn)。當(dāng)他準(zhǔn)備南返常州時(shí),神宗駕崩。哲宗即位,高太后聽(tīng)政,新黨勢(shì)力倒臺(tái),司馬光重新被啟用為相。蘇軾于是年以禮部郎中被召還朝。在朝半月,升起居舍人,三個(gè)月后,升中書(shū)舍人,不久又升翰林學(xué)士。俗語(yǔ):“京官不好當(dāng)。”當(dāng)蘇軾看到新興勢(shì)力拼命壓制王安石集團(tuán)的人物及盡廢新法后,認(rèn)為其與所謂“王黨”不過(guò)一丘之貉,再次向皇帝提出諫議。
蘇軾至此是既不能容于新黨,又不能見(jiàn)諒于舊黨,因而再度自求外調(diào)。他以龍圖閣學(xué)士的身份,再次到闊別了十六年的杭州當(dāng)太守。蘇軾在杭州修了一項(xiàng)重大的水利建設(shè),疏浚西湖,用挖出的泥在西湖旁邊筑了一道堤壩,也就是著名的“蘇堤”。
蘇軾在杭州過(guò)得很愜意,自比唐代的白居易。但元佑六年,他又被召回朝。但不久又因?yàn)檎?jiàn)不合,被外放穎州。元佑八年(1093年)新黨再度執(zhí)政,他以“譏刺先朝”罪名,貶為惠州安置、再貶為儋州(今海南省儋縣)別駕、昌化軍安置。徽宗即位,調(diào)廉州安置、舒州團(tuán)練副使、永州安置。元符三年(1101年)大赦,復(fù)任朝奉郎,北歸途中,卒于常州,謚號(hào)文忠。
注釋
⑴念奴嬌:詞牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黃州赤壁,一名“赤鼻磯”,在今湖北黃岡西。而三國(guó)古戰(zhàn)場(chǎng)的赤壁,文化界認(rèn)為在今湖北赤壁市蒲圻縣西北。
⑵大江:指長(zhǎng)江。
⑶淘:沖洗,沖刷。
⑷風(fēng)流人物:指杰出的歷史名人。
⑸故壘:過(guò)去遺留下來(lái)的營(yíng)壘。
⑹周郎:指三國(guó)時(shí)吳國(guó)名將周瑜,字公瑾,少年得志,二十四為中郎將,掌管東吳重兵,吳中皆呼為“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。
⑺雪:比喻浪花。
⑻遙想:形容想得很遠(yuǎn);回憶。
⑼小喬初嫁了(liǎo):《三國(guó)志·吳志·周瑜傳》載,周瑜從孫策攻皖,“得橋公兩女,皆國(guó)色也。策自納大橋,瑜納小橋。”喬,本作“橋”。其時(shí)距赤壁之戰(zhàn)已經(jīng)十年,此處言“初嫁”,是言其少年得意,倜儻風(fēng)流。
⑽雄姿英發(fā)(fā):謂周瑜體貌不凡,言談卓絕。英發(fā),談吐不凡,見(jiàn)識(shí)卓越。
⑾羽扇綸(guān)巾:古代儒將的便裝打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。綸巾,青絲制成的頭巾。
⑿檣(qiáng)櫓:這里代指曹操的水軍戰(zhàn)船。檣,掛帆的桅桿。櫓,一種搖船的槳。“檣櫓”一作“強(qiáng)虜”,又作“檣虜”,又作“狂虜”。《宋集珍本叢刊》之《東坡樂(lè)府》,元延祐刻本,作“強(qiáng)虜”。延祐本原藏楊氏海源閣,歷經(jīng)季振宜、顧廣圻、黃丕烈等名家收藏,卷首有黃丕烈題辭,述其源流甚詳。
⒀故國(guó)神游:“神游故國(guó)”的倒文。故國(guó):這里指舊地,當(dāng)年的赤壁戰(zhàn)場(chǎng)。神游:于想象、夢(mèng)境中游歷。
⒁“多情”二句:“應(yīng)笑我多情,早生華發(fā)”的倒文。華發(fā)(fà):花白的頭發(fā)。
⒂一尊還(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。尊:通“樽”,酒杯。
⒃強(qiáng)虜:強(qiáng)大之?dāng)常覆苘姟L敚瑢?duì)敵人的蔑稱(chēng)。
譯文
大江之水滾滾不斷向東流去,淘盡了那些千古風(fēng)流的人物。在那久遠(yuǎn)古戰(zhàn)場(chǎng)的西邊地方,說(shuō)是三國(guó)周瑜破曹軍的赤壁。四面石亂山高兩岸懸崖如云,驚濤駭浪猛烈地拍打著對(duì)岸,卷起浪花仿佛冬日的千堆雪。江山如此的美麗如圖又如畫(huà),一時(shí)間涌出了多少英雄豪杰。
遙想當(dāng)年的周郎名瑜字公瑾,小喬剛剛嫁給了他作為妻子,英姿雄健風(fēng)度翩翩神采照人。手中執(zhí)著羽扇頭上著著綸巾,從容瀟灑地在說(shuō)笑閑談之間,八十萬(wàn)曹軍如灰飛煙滅一樣。如今我身臨古戰(zhàn)場(chǎng)神游往昔,可笑我有如此多的懷古柔情,竟如同未老先衰般鬢發(fā)斑白。人生如同一場(chǎng)朦朧的夢(mèng)似的,舉起酒杯奠祭這萬(wàn)古的明月。
創(chuàng)作背景
這首詞是宋神宗元豐五年(1082)七月蘇軾謫居黃州時(shí)所寫(xiě),當(dāng)時(shí)作者四十五歲,因“烏臺(tái)詩(shī)案”被貶黃州已兩年余。蘇軾由于詩(shī)文諷喻新法,為新派官僚羅織論罪而被貶,心中有無(wú)盡的憂愁無(wú)從述說(shuō),于是四處游山玩水以放松情緒。正巧來(lái)到黃州城外的赤壁(鼻)磯,此處壯麗的風(fēng)景使作者感觸良多,更是讓作者在追憶當(dāng)年三國(guó)時(shí)期周瑜無(wú)限風(fēng)光的同時(shí)也感嘆時(shí)光易逝,因?qū)懴麓嗽~。
胡仔《苕溪漁隱叢話》后集卷二十八載東坡語(yǔ):“黃州西山麓,斗入江中,石色如丹,傳云曹公敗處所謂赤壁者。或曰:非也。曹公敗歸,由華容道,路多泥濘,使老弱先行踐之而過(guò),曰:“劉備智過(guò)人而見(jiàn)事遲,華容夾道皆蒹葭,若使縱火,吾無(wú)遺類(lèi)矣。”今赤壁少西對(duì)岸即華容鎮(zhèn),庶幾是也。然岳州復(fù)有華容縣,竟不知孰是?今日李委秀才來(lái),因以小舟載酒,飲于赤壁下。李善吹笛,酒酣,作數(shù)弄。風(fēng)起水涌,大魚(yú)皆出,山上有棲鶻,亦驚起。坐念孟德、公瑾,如昨日耳!”
【蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》賞析】相關(guān)文章:
念奴嬌·赤壁懷古賞析蘇軾11-15
蘇軾念奴嬌·赤壁懷古07-13
念奴嬌·赤壁懷古蘇軾09-23
蘇軾念奴嬌·赤壁懷古譯文及賞析02-21
蘇軾《念奴嬌赤壁懷古》譯文及賞析08-11
蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》翻譯及賞析06-14
古詩(shī)《念奴嬌·赤壁懷古》蘇軾09-01
蘇軾念奴嬌赤壁懷古教案05-31