唐詩之《渡荊門送別》

    時間:2024-07-03 02:00:26 唐詩 我要投稿

    唐詩三百首之《渡荊門送別》

      《渡荊門送別》

    唐詩三百首之《渡荊門送別》

      作者:李白

      渡遠荊門外,來從楚國游。

      山隨平野盡,江入大荒流。

      月下飛天鏡,云生結海樓。

      仍憐故鄉水,萬里送行舟。

      【注解】:

      1、荊門:山名,在湖北省宜都縣西北。

      2。海樓:海市蜃樓。

      3、故鄉水:指長江,李白早年住在四川,故有此言。

      【韻譯】:

      自劍門之外的西蜀沿江東下,

      來到了楚國境內作一次旅游。

      崇山隨著荒野出現漸漸逝盡,

      長江進入了莽原也緩緩而流。

      月影倒映江中象是飛來天鏡,

      云層締構城郭幻出海市蜃樓。

      我依然憐愛這來自故鄉之水,

      行程萬里繼續漂送我的行舟。

      【】:

      唐開元十四年(726),詩人懷著“仗劍去國,辭親遠游”之情,出蜀東下,此詩即在旅游途中所作。從詩意看,詩人與送行者同舟共發,是在舟中吟送的。清朝沈德潛認為,詩中無“送別”意,題中“送別”二字可刪,是不確的。這首詩雖意在描繪山水,然而仔細揣,“送別”之意猶在,足見椽筆功夫。

      “山隨平野盡,江入大荒流”與杜甫的“星垂平野闊,月涌大江流”,可比功力。或認為李是行舟流覽,杜則停舟細看。此說頗是在理。

    【唐詩之《渡荊門送別》】相關文章:

    渡荊門送別李白唐詩08-25

    唐詩三百首之《渡荊門送別》賞析10-22

    《渡荊門送別》李白唐詩注釋翻譯賞析06-13

    《渡荊門送別》賞析06-06

    《渡荊門送別》李白10-22

    李白唐詩《渡荊門送別》教案(通用5篇)07-13

    渡荊門送別擴寫11-11

    李白《渡荊門送別》鑒賞07-26

    《渡荊門送別》詩歌賞析06-29

    李白《渡荊門送別》賞析10-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      久久国产免费福利永久 | 亚洲电影小视频三 | 亚洲五月天在线观看视频 | 亚洲五月天激情在线观看 | 在线欧美网站免费 | 亚洲色欧美色2019在线 |