桃花源記原文及注釋

    時間:2024-07-16 05:13:54 桃花源記 我要投稿

    桃花源記原文及注釋

      導語:《桃花源記》是東晉文人陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩》的序言,選自《陶淵明集》。下面是小編整理的這篇散文的原文及譯文,歡迎大家學習。

    桃花源記原文及注釋

      原文

      晉太元1中,武陵人2捕魚為業3。緣4溪行5,忘路之遠近6。忽逢7桃花林,夾岸8數百步,中無雜9樹,芳草鮮美10,落英11繽紛12。漁人甚異之13。復14前15行,欲16窮17其林。

      林盡水源18,便19得20一山,山有小口,仿佛21若22有光。便舍23船,從口入。初24極狹,才通人25。復行26數十步,豁然開朗27。土地平28曠29,屋舍30儼然31,有良田美池桑竹之32屬33。阡陌34交通,雞犬相聞35。其中往來種作36,男女衣著37,悉38如外人39。黃發垂髫40,并41怡然42自樂。

      見漁人,乃大驚43,問所從來44,具45答之46。便要47還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,咸48來問訊49。自云50先世51避秦時亂,率52妻子53邑人54來此絕境55,不復56出焉57,遂58與外人間隔59。問今是何世60,乃61不知有漢,無論62魏晉。此人一一為63具言64所聞65,皆嘆惋66。余67人各復延至68其家,皆出酒食。停數日,辭去69。此中人語70云:“不足71為72外人道也。”

      既73出,得其船,便扶向路74,處處志之75。及郡下76,詣77太守,說如此78。太守即遣人隨其往,尋向所志79,遂80迷,不復得81路。

      南陽劉子驥,高82尚士83也84,聞之,欣然85規86往。未果87,尋88病終89,后遂無問津90者。[1-2]

      字詞注釋

      太元:東晉孝武帝的年號(376-397年)。

      武陵:郡名,今武陵山區或湖南常德一帶。

      為業:把……作為職業,以……為生。為,作為。

      緣:順著、沿著。

      行:行走這里指劃船。

      遠近:偏義復詞,僅指遠。

      忽逢:忽然遇到。逢,遇見。

      夾岸:兩岸。

      雜:別的,其他的。

      鮮美:鮮艷美麗。

      落英:落花。一說,初開的花。

      繽紛:繁多而紛亂的樣子。

      異之:以之為異,即對此感到詫異。異,意動用法,形作動,以······為異,對······感到詫異,認為······是奇異的。之,代詞,指見到的景象。

      復:又,再。

      前:名詞活用為狀語,向前。

      欲:想要。

      窮:盡,形容詞用做動詞,這里是“走到······的盡頭”的意思。

      林盡水源:林盡于水源,桃花林在溪水發源的地方就沒有了。盡,完,沒有了。

      便:于是,就。

      得:看到。

      仿佛:隱隱約約,形容看得不真切的樣子。

      若:好像。

      舍:舍棄,丟棄,

      初:起初,剛開始。

      才通人:僅容一人通過。才,副詞,只。

      行:行走。

      豁然開朗:形容由狹窄幽暗突然變得寬闊明亮的樣子。然,……的樣子。豁然,形容開闊敞亮的樣子;開朗,開闊明亮。

      平:平坦。

      曠:空闊;寬闊。

      屋舍:房屋。

      儼(yǎn)然:整齊的樣子。

      之:這。

      屬:類。

      阡陌交通:田間小路交錯相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯相通。阡陌,田間小路。

      雞犬相聞:(村落間)能相互聽見雞鳴狗叫的聲音。相聞,可以互相聽到。

      種作:耕種勞作。

      衣著:穿著打扮,穿戴。

      悉:全,都。

      外人:桃花源以外的世人,下同。

      黃發垂髫(tiáo):老人和小孩。黃發,舊說是長壽的象征,用以指老人。垂髫,垂下來的頭發,用來指小孩子。髫,小孩垂下的短發。

      并:都。

      怡然:愉快、高興的樣子。

      乃大驚:竟然很驚訝。乃,竟然。大,很,非常。

      從來:從……地方來。

      具:通“俱”,全,詳細。

      之:代詞,指代桃源人所問問題。

      要:通“邀”,邀請。

      咸:副詞,都,全。

      問訊:詢問消息,打聽消息。

      云:說。

      先世:祖先。

      率:率領。

      妻子:指妻室子女,“妻”“子”是兩個詞。妻:指男子配偶。子:指子女。

      邑人:同鄉(縣)的人。邑,古代區域單位。《周禮·地官·小司徒》:“九夫為井,四井為邑。”

      絕境:與人世隔絕的地方。 絕,絕處。

      復:再,又。

      焉:兼詞,相當于“于之”,“于此”,從這里。

      遂:就。

      間隔:隔斷,隔絕。

      世:朝代。

      乃:竟,竟然。

      無論:不要說,(更)不必說。“無”“論”是兩個詞,不同于現代漢語里的“無論”。

      為:對,向。

      具言:詳細地說出。

      所聞:指漁人所知道的世事。聞,知道,聽說。

      嘆惋:感嘆、惋惜。惋,驚訝,驚奇。

      余:其余,剩余。

      延至:邀請到。延,邀請。至,到。

      去:離開。

      語:告訴。

      不足:不必,不值得。

      為:介詞,向、對。

      既:已經。

      便扶向路:就順著舊的路(回去)。扶:沿著、順著。向,從前的、舊的。

      處處志之:處處都做了標記。志,動詞,做標記。處處,到處。

      及郡下:到了郡城。及,到達。郡,太守所在地,指武陵郡。

      詣(yì):到。特指到尊長那里去。

      如此:像這樣,指在桃花源的見聞。

      尋向所志:尋找以前所做的標記。尋,尋找。 向,先前。 志,名詞,標記。

      遂:終于。

      得:取得,獲得,文中是找到的意思。

      高尚:品德高尚。

      士:人士。

      也:表判斷。

      欣然:高興的樣子。

      規: 計劃。

      未果:沒有實現。果,實現。

      尋:隨即,不久。

      終:死亡。

      問津:問路,這里是訪求、探求的意思。津:渡口

    【桃花源記原文及注釋】相關文章:

    《桃花源記》原文及注釋01-04

    桃花源記原文注釋01-12

    桃花源記原文及注釋07-22

    桃花源記原文和注釋07-13

    《桃花源記》原文及注釋譯文02-10

    《桃花源記》原文及譯文注釋07-09

    桃花源記原文翻譯注釋04-07

    《桃花源記》原文翻譯注釋04-22

    桃花源記課文原文及其注釋06-03

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      自拍偷在线精品自拍偷99 | 中文字字幕在线精品乱码 | 中文字幕精品免费 | 亚洲日韩国产综合一区二区三区 | 中文字幕大香视频蕉 | 日本高潮A级按摩中文片 |