陶淵明《擬挽歌辭 其一》與《擬挽歌辭 其二》原文注釋

    時(shí)間:2024-07-27 08:58:19 陶淵明 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    陶淵明《擬挽歌辭 其一》與《擬挽歌辭 其二》原文注釋

      引導(dǎo)語(yǔ):我們一起來(lái)學(xué)習(xí)陶淵明《擬挽歌辭》其一與其二,小編已經(jīng)整理了原文與注釋,歡迎大家學(xué)習(xí)。

    陶淵明《擬挽歌辭 其一》與《擬挽歌辭 其二》原文注釋

      《擬挽歌辭 其一》

      年代: 魏晉 作者: 陶淵明

      有生必有死,早終非命促。

      昨暮同為人,今旦在鬼錄。

      魂氣散何之?枯形寄空木。

      嬌兒索父啼,良友撫我哭。

      得失不復(fù)知,是非安能覺?

      千秋萬(wàn)歲后,誰(shuí)知榮與辱。

      [說(shuō)明]

      挽歌,哀悼死者的歌。陶淵明卒于宋文、元嘉四年(427)十一月,享年六十三歲。《挽歌詩(shī)》和《自祭文》是作者生前最后的作品。這組自挽的《挽歌詩(shī)》便作于逝世前的兩個(gè)月,即九月。“挽歌詩(shī)”,逯本作“擬挽歌辭”,今據(jù)蕭統(tǒng)《文選》所引第三首及陶本改。

      其一(1)

      有生必有死,早終非命促(2)。

      昨暮同為人,今旦在鬼錄(3)。

      魂氣散何之?枯形寄空木(4)。

      嬌兒索父啼,良友撫我哭(5)。

      得失不復(fù)知,是非安能覺?

      干秋萬(wàn)歲后,誰(shuí)知榮與辱?

      但恨在世時(shí),飲酒不得足。

      [注釋]

      (1)這首詩(shī)寫剛死人斂的情景,表現(xiàn)出曠達(dá)的人生態(tài)度。

      (2)非命促:并非生命短促。意謂牛死屬于自然規(guī)律,故生命并無(wú)長(zhǎng)短之分。

      (3)昨暮:昨晚。同為人:指還活在世上。今旦:今晨。在鬼錄:列入鬼的名冊(cè),指死去。

      (4)魂氣:指人的精神意識(shí)!蹲髠?昭公七年》疏:“附形之靈為魄,附氣之神為魂。”散何

      之:散歸何處?菪危嚎蓍碌氖w。奇空木:安放于棺木之中。

      (5)索:尋找。

      [譯文]

      人命有生必有死,

      早終不算生命短。

      昨晚生存在世上,

      今晨命喪赴黃泉。

      游魂飄散在何處?

      枯稿尸身存木棺。

      嬌兒找父?jìng)奶洌?/p>

      好友痛哭靈樞前。

      死去不知得與失,

      哪還會(huì)有是非感?

      千秋萬(wàn)歲身后事。

      榮辱怎能記心間。

      只恨今生在世時(shí),

      飲酒不足大遺憾。

     

      《擬挽歌辭 其二》

      年代: 魏晉 作者: 陶淵明

      在昔無(wú)酒飲,今但湛空觴。

      春醪生浮蟻,何時(shí)更能嘗?

      肴案盈我前,親舊哭我傍。

      欲語(yǔ)口無(wú)音,欲視眼無(wú)光。

      昔在高堂寢,今宿荒草鄉(xiāng)。

      荒草無(wú)人眠,極視正茫茫。

      一朝出門去,歸來(lái)夜未央。

      其二(1)

      在昔無(wú)酒食,今但湛空觴(2)。

      春醒生浮蟻,何時(shí)更能嘗(3)!

      肴案盈我前,親舊哭我傍(4)。

      欲語(yǔ)口無(wú)音,欲視眼無(wú)光。

      昔在高堂寢,今宿荒草鄉(xiāng)(5)。

      一朝出門去,歸來(lái)良未央(6)。

      [注釋]

      (1)這首詩(shī)寫親友祭奠和出殯的情景。詩(shī)中以生前無(wú)酒飲同死后有酒不能飲相對(duì)比,曠達(dá)幽默之中,深含無(wú)限的酸楚。

      (2)湛(zhàn 占)空觴:是說(shuō)往日的空酒杯中,如今盛滿了澄清的奠酒。

      (3)春醪(lǎo 勞):春酒。浮蟻:酒面上的泡沫。《文選?張衡<南都賦>》:“醪敷徑寸,浮蟻若萍。”劉良注:“酒膏徑寸,布于酒上,亦有浮蟻如水萍也。”

      (4)肴(yáo 搖)案:指擺在供桌上的盛滿肉食的木盤。肴:葷菜。案:古代進(jìn)食用的一種短腳木盤。盈:指擺滿。

      (5)荒草鄉(xiāng):指荒草叢生的墳地。按:逯本據(jù)(樂府詩(shī)集)于此句后校增“荒草無(wú)人眠,極視正茫茫”二句,為諸本所無(wú)。然此二句與第三首“四面無(wú)人居”、“荒草何茫茫”等句重復(fù),故當(dāng)刪去。

      (6)出門去:指出殯。良未央:未有盡頭,遙遙無(wú)期。良:確,誠(chéng)。

      [譯文]

      生前貧困無(wú)酒飲,

      今日奠酒盛滿觴。

      春酒清香浮泡沫,

      何時(shí)能再得品嘗!

      佳肴列案滿面前,

      親友痛哭在我旁。

      想要發(fā)言口無(wú)聲,

      想要睜眼目無(wú)光。

      往日安寢在高堂,

      如今長(zhǎng)眠荒草鄉(xiāng)。

      一朝歸葬出門去,

      想再歸來(lái)沒指望。

    【陶淵明《擬挽歌辭 其一》與《擬挽歌辭 其二》原文注釋】相關(guān)文章:

    陶淵明擬挽歌辭11-28

    陶淵明《擬挽歌辭》三首原文鑒賞09-20

    陶淵明《擬挽歌辭·其三》賞析06-04

    擬挽歌辭·其三_陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯11-11

    陶淵明《擬挽歌辭》 其三全詩(shī)翻譯賞析08-07

    陶淵明集卷之三詩(shī)五言《擬挽歌辭三首》06-08

    陶淵明《挽歌》原文及賞析09-27

    陶淵明古詩(shī)《挽歌(其二)》賞析10-07

    陶淵明古詩(shī)《挽歌(其一)》賞析08-06

    《挽歌》陶淵明10-25

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产日韩在线79 | 亚洲欧洲中文字幕乱码 | 在线观看免费的成年影片 | 中文字幕手机在线视频不卡 | 亚洲成a人片在线不卡一二三区 | 野外少妇弄到喷 |