蘇軾題西林壁配圖及翻譯賞析

    時間:2024-09-07 01:04:34 題西林壁 我要投稿
    • 相關推薦

    蘇軾題西林壁配圖及翻譯賞析

      題西林壁

    蘇軾題西林壁配圖及翻譯賞析

      蘇軾

      橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。

      不識廬山真面目,只緣身在此山中。

      注釋

      ⑴題西林壁:寫在西林寺的墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書寫,題寫。西林:西林寺,在江西廬山。

      ⑵橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看。側:側面。

      ⑶各不同:各不相同。

      ⑷不識:不能認識,辨別。真面目:指廬山真實的景色、形狀。

      ⑸緣:因為;由于。此山:這座山,指廬山。

      譯文

      從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。我之所以認不清廬山真正的面目,是因為我自身處在廬山之中。

      賞析:

      《題西林壁》是宋代文學家蘇軾的詩作。這是一首詩中有畫的寫景詩,又是一首哲理詩,哲理蘊含在對廬山景色的描繪之中。前兩句描述了廬山不同的形態變化。廬山橫看綿延逶迤,崇山峻嶺郁郁蔥蔥連環不絕;側看則峰巒起伏,奇峰突起,聳入云端。從遠處和近處不同的方位看廬山,所看到的山色和氣勢又不相同。后兩句寫出了作者深思后的感悟:之所以從不同的方位看廬山,會有不同的印象,原來是因為“身在此山中”。也就是說,只有遠離廬山,跳出廬山的遮蔽,才能全面把握廬山的真正儀態。全詩緊緊扣住游山談出自己獨特的感受,借助廬山的形象,用通俗的語言深入淺出地表達哲理,故而親切自然,耐人尋味。

      開頭兩句“橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同”,實寫游山所見。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫出了移步換形、千姿萬態的廬山風景。

      結尾兩句“不識廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說理,談游山的體會。之所以不能辨認廬山的真實面目,是因為身在廬山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。這兩句奇思妙發,整個意境渾然托出,為讀者提供了一個回味經驗、馳騁想象的空間。這不僅僅是游歷山水才有這種理性認識。游山所見如此,觀察世上事物也常如此。這兩句詩有著豐富的內涵,它啟迪人們認識為人處事的一個哲理——由于人們所處的地位不同,看問題的出發點不同,對客觀事物的認識難免有一定的片面性;要認識事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀成見。

      仁者見仁,智者見智。一首小詩激起人們無限的回味和深思。所以,《題西林壁》不單單是詩人歌詠廬山的奇景偉觀,同時也是蘇軾以哲人的眼光從中得出的真理性的認識。由于這種認識是深刻的,是符合客觀規律的,所以詩中除了有谷峰的奇秀形象給人以美感之外,又有深永的哲理啟人心智。因此,這首小詩格外來得含蓄蘊藉,思致渺遠,使人百讀不厭。

    【蘇軾題西林壁配圖及翻譯賞析】相關文章:

    題西林壁蘇軾賞析07-13

    蘇軾《題西林壁》賞析06-27

    蘇軾的古詩《題西林壁》翻譯以及賞析11-17

    蘇軾《題西林壁》古詩賞析及注釋翻譯11-12

    蘇軾《題西林壁》全詩翻譯賞析09-26

    《題西林壁》蘇軾原文注釋翻譯賞析10-11

    蘇軾的題西林壁古詩翻譯09-17

    蘇軾《題西林壁》原文及翻譯08-05

    蘇軾《題西林壁》原文及翻譯09-30

    題西林壁翻譯及賞析09-30

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      偷偷做久久久久久网站 | 亚洲国产日韩一级视频网站 | 午夜性色生活片在线观看 | 亚洲噜噜网站在线观看 | 日本美女一级视频 | 中文字幕久热精品 |