王昌齡《送魏二》全文及鑒賞

    時間:2024-07-23 17:22:35 王昌齡 我要投稿
    • 相關推薦

    王昌齡《送魏二》全文及鑒賞

      送魏二

      唐代:王昌齡

      醉別江樓橘柚香,江風引雨入舟涼。

      憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢里長。

      《送魏二》譯文

      在橘柚飄香的江樓上醉飲話別,江風把那細雨吹進小舟,頓感絲絲寒涼。

      想象你獨自遠行在瀟湘明月下,滿懷愁緒在夢里靜聽猿啼悠長。

      《送魏二》注釋

      魏二:作者友人。排行第二,名字及生平均不詳。

      瀟湘月:一作“湘江上”。瀟湘:瀟水在零陵縣與湘水會合,稱瀟湘。泛指今湖南一帶。

      清猿:即猿。因其啼聲凄清,故稱。南朝梁任昉《齊竟陵文宣王行狀》:“清猿與壺人爭旦,緹幕與素瀨交輝。”

      《送魏二》賞析

      這首詩運用了虛實結合的手法。前兩句寫景,寓情于景,情景交融;后兩句想象魏二夢里聽見猿啼,難以入眠。詩歌表面寫好友分別后愁緒滿懷,實際上是寫作者送別魏二時感嘆唏噓的情感。全詩虛實結合,借助想象,拓展了表現空間,擴大了意境,深化了主題,有朦朧之美,在藝術構思上頗具特色。

      首句“醉別江樓橘柚香”是點明送別魏二的餞宴設在靠江的高樓上,空中飄散著橘柚的香氣,環境幽雅,氣氛溫馨。這一切因為朋友即將分手而變得尤為美好。這里敘事寫景已暗挑依依惜別之情。“今日送君須盡醉,明朝相憶路漫漫”(賈至《送李侍郎赴常州》),首句“醉”字,暗示著“酒深情亦深”。

      寒雨連江”則是表明氣候已變。次句字面上只說風雨入舟,卻兼寫出行人入舟;詩中不僅寫了江雨入舟,然而“涼”字卻明白的表現出登舟送客的惜別場景來,“涼”字既是身體上的感觸,更暗含詩人心中對友人的不舍和對離別的傷懷。“引”字與“入”字呼應,有不疾不徐,颯然而至之感,善狀秋風秋雨特點。此句寓情于景,句法字法運用皆妙,耐人涵詠。凄凄風雨烘托詩人惜別知音,借酒消愁的悲涼心情。

      三四句“憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢里長。”以“憶”字勾勒,從對面生情,為行人虛構了一個境界:在不久的將來,朋友夜泊在瀟湘之上,那時風散雨收,一輪孤月高照,環境如此凄清,行人恐難成眠吧。即使他暫時入夢,兩岸猿啼也會一聲一聲闖入夢境,令他睡不安恬,因而在夢中也擺不脫愁緒。詩人從視(月光)聽(猿聲)兩個方面刻畫出一個典型的旅夜孤寂的環境。月夜泊舟已是幻景,夢中聽猿,更是幻中有幻。所以詩境頗具幾分朦朧之美,有助于表現惆悵別情。

      末句的“長”字狀猿聲相當形象,有《水經注·三峽》中描寫猿聲的意境:“時有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。”“長”字作韻腳用在此詩之末,更有余韻不絕之感。

      《送魏二》創作背景

      此詩作于公元748年—公元756年(唐玄宗天寶后期)王昌齡貶龍標尉時,當是在一個清秋的日子(從“橘柚香”見出)送別友人時在宴會上所創作的,為客中送客之作。

    【王昌齡《送魏二》全文及鑒賞】相關文章:

    送魏二全文翻譯以及賞析王昌齡10-26

    送魏二王昌齡翻譯12-27

    孟浩然《送王昌齡之嶺南》全文及鑒賞07-21

    王昌齡《芙蓉樓送辛漸》全文及鑒賞07-16

    王昌齡《閨怨》全文及鑒賞07-19

    王昌齡《送魏二》全詩賞析及翻譯08-03

    王昌齡《采蓮曲二首》全文及鑒賞07-20

    王昌齡《何九于客舍集》全文及鑒賞07-17

    王昌齡《從軍行七首》全文及鑒賞07-18

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲精品tv久久久久久久久久 | 色婷婷综合久久久久中文一区二区 | 中文字幕中出在线精品 | 亚洲一区二区三区精品视频 | 午夜爽爽一区二区 | 亚洲人在线免费视频观看 |