王維《送邢桂州》原文翻譯和賞析

    時間:2024-07-15 14:41:49 王維 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    王維《送邢桂州》原文翻譯和賞析

      《送邢桂州》作者為唐朝文學(xué)家王維。其古詩詞全文如下:

      鐃吹喧京口,風(fēng)波下洞庭。

      赭圻將赤岸,擊汰復(fù)揚舲。

      日落江湖白,潮來天地青。

      明珠歸合浦,應(yīng)逐使臣星。

      【前言】

      《送邢桂州》是唐代大詩人王維創(chuàng)作的一首送友人邢濟(jì)就任的詩。全詩借助想象友人此行一路擊水揚帆所見風(fēng)光,描寫從鎮(zhèn)江經(jīng)洞庭到桂州沿途所見的景物。頸聯(lián)兩句猶為精彩。詩人通過變幻的色彩表現(xiàn)湖海的浩渺和潮水的涌猛,襯托出一幅宏闊壯美的天地背景,成為膾炙人口的名句。結(jié)尾連用兩典,飽含對朋友的殷切期望和清明政治的執(zhí)著追求。詩人巧妙地運用典故,以頌為勸,詩意十分委婉。

      【注釋】

     、判瞎鹬荩褐感蠞(jì),作者友人。桂州:唐州名,屬嶺南道,治所在今廣西桂林。

      ⑵鐃吹:即鐃歌。軍中樂歌。為鼓吹樂的一部。所用樂器有笛、觱篥、簫、笳、鐃、鼓等。南朝梁簡文帝《旦出興業(yè)寺講詩》:“羽旗承去影,鐃吹雜還風(fēng)!本┛冢禾茲欀葜嗡,即今江蘇鎮(zhèn)江市,位于長江邊。公元209年,孫權(quán)把首府自吳(蘇州)遷此,稱為京城。公元211年遷治建業(yè)后,改稱京口鎮(zhèn)。東晉、南朝時稱京口城。為古代長江下游的軍事重鎮(zhèn)。《宋書·武帝紀(jì)上》:“公大喜,徑至京口,眾乃大安。”

      ⑶風(fēng)波:風(fēng)浪。《楚辭·九章·哀郢》:“順風(fēng)波以從流兮,焉洋洋而為客!倍赐ィ杭炊赐ズ挥诮窈鲜。庞删┛谘亟,過洞庭,經(jīng)湘水,可抵桂州!俄n非子·初見秦》:“秦與荊人戰(zhàn),大破荊,襲郢,取洞庭、五渚、江南!

      ⑷赭圻:山嶺名。在今安徽繁昌縣西北。晉桓溫曾于其麓筑赭圻城!稌x書·桓溫傳》:“隆和初,詔徵溫,溫至赭圻,詔又使尚書車灌止之,溫遂城赭圻居之!背喟叮荷矫T诮K六合東南!赌淆R書·高帝紀(jì)上》:“治新亭城壘未畢,賊前軍已至……自新林至赤岸,大破之。”

     、蓳籼号膿羲。亦指以槳擊水,劃船!冻o·九章·涉江》:“乘舲船余上沅兮,齊吳榜以擊汰!睋P舲:猶揚帆。舲是有窗的船,揚舲謂劃船快速前進(jìn)。南朝梁劉孝威《蜀道難》詩:“戲馬登珠界,揚舲濯錦流!

     、屎掀郑汗趴っh置,郡治在今廣西壯族自治區(qū)合浦縣東北,縣東南有珍珠城,又名白龍城,以產(chǎn)珍珠著名。晉葛洪《抱樸子·祛惑》:“凡探明珠,不于合浦之淵,不得驪龍之夜光也;采美玉,不于荊山之岫,不得連城之尺璧也。”《后漢書》載:“孟嘗遷合浦太守,郡不產(chǎn)谷實,而海出珠寶,與交趾比境,嘗通商販,貿(mào)糴糧食。先時宰守并多貪穢,詭人采求,不知紀(jì)極,珠遂漸徙于交趾郡界,于是行旅不至,人物無食,貧者餓死于道。嘗到官,革易前弊,求民利病,曾未逾歲,去珠復(fù)還。百姓皆反其業(yè),商賈流通!

     、耸钩夹牵杭词剐恰5涑觥逗鬂h書》:“和帝即位,分遣使者,皆微服且單行,各至州縣,觀采風(fēng)謠。使者二人當(dāng)?shù)揭娑肌M独钹A候舍。時夏夕露坐,郃因仰視,問曰:‘二使君發(fā)京師時,寧知朝廷遣二使耶?’二人默然,驚相視曰:‘不聞也!’問何以知之。郃指星示云:‘有二使星向益州分野,故知之耳。’”

      【翻譯】

      鐃歌鼓吹喧響于京口,乘風(fēng)破浪揚帆向洞庭。經(jīng)過赭圻城和赤岸山,擊水向沅湘駕著輕舲。夕陽西沉后江湖浪白,潮水涌來時天地映青。明珠又回到合浦海域,定是追隨著使臣之星。

      【鑒賞】

      這是一首送別詩。邢桂州指邢濟(jì)。

      首句寫京口(即今日鎮(zhèn)江)送別場景,“鐃吹喧京口”,鐘鼓齊鳴,以聽覺感受來寫視覺形象,一個“喧”字表現(xiàn)了送別場面之熱烈壯觀。“鳳波下洞庭”,這一句點明邢濟(jì)取水路前往桂州,一個“下”字勾劃出了由江入湖、揚帆直濟(jì)之氣勢。首聯(lián)不落渲染離情別緒的窠臼,反而寫得意氣昂揚,而惜別感情則隱含于中,“風(fēng)波下洞庭”一句,表現(xiàn)出了詩人目送孤帆碧天、望盡風(fēng)煙洞庭的深情,感情含蓄而沉著。

      “赭圻將赤岸,擊汰復(fù)揚舲”頷聯(lián)承上聯(lián)寫路途所見!棒髹摺睘榈孛ń癜不辗辈h西),“赤岸”亦為地名,可能在桂州境內(nèi)。這兩句詩看似平鋪直敘,實則頗具匠心“赭”、“赤”都是暗色調(diào),與詩歌昂揚奮發(fā)的風(fēng)格和諧統(tǒng)一。“擊汰”意謂擊水,“揚舲”即開船,語出《楚辭》:“乘舲船兮余上沅,齊吳榜以擊汰”,這一句化用成句,如鹽入水,十分巧妙。

      “日落江湖白,潮來天地青”。頸聯(lián)筆勢陡轉(zhuǎn),以飛動之筆觸寫江湖風(fēng)光。日落時湖光與落日余輝融成一片耀眼的白色,碧波滾滾而來時,整個天地又仿佛都染成了青色。“白”、“青”二字以水墨寫五彩,以簡淡含燦爛,正顯出詩人爐火純青之功力。

      “明珠歸合浦,應(yīng)逐使臣星”,尾聯(lián)化用二典,表達(dá)企盼祝愿之情!爸闅w合浦”化用后漢孟嘗君故事。《后漢書》載:“孟嘗遷合浦太守,郡不產(chǎn)谷實,而海出珠寶,與交趾比境,嘗通商販,貿(mào)糴糧食。先時宰守并多貪穢,詭人采求,不知紀(jì)極,珠遂漸徙于交趾郡界,于是行旅不至,人物無食,貧者餓死于道。嘗到官,革易前弊,求民利病,曾未踚歲,去珠復(fù)還。百姓皆反其業(yè),商賈流通!薄笆钩夹恰敝湟喑觥逗鬂h書》:“和帝即位,分遣使者,皆微服且單行,各至州縣,觀采風(fēng)謠。使者二人當(dāng)?shù)揭娑。投李郃候舍。時夏夕露坐,郃因仰視,問曰:‘二使君發(fā)京師時,寧知朝廷遣二使耶?’二人默然,驚相視曰:‘不聞也!’問何以知之。郃指星示云:‘有二使星向益州分野,故知之耳!边@兩句意思是:刑濟(jì)的赴任,將會使桂州出現(xiàn)安居樂業(yè)的局面。這一聯(lián)用典既切合人物身份,又緊扣當(dāng)?shù)毓蕦崳磉_(dá)了詩人勸勉友人為官清廉、造福百姓的良好愿望,而措辭不卑不亢、真誠懇切。

    【王維《送邢桂州》原文翻譯和賞析】相關(guān)文章:

    相思-王維原文翻譯及賞析01-09

    畫王維原文翻譯及賞析04-30

    王維鹿柴原文翻譯及賞析08-14

    送宇文太守赴宣城王維古詩原文賞析及翻譯08-14

    留別王維原文、翻譯及賞析10-18

    留別王維原文翻譯及賞析06-21

    王維《鳥鳴澗》原文翻譯賞析10-30

    王維《老將行》原文賞析及翻譯08-10

    使至塞上王維的詩原文賞析及翻譯07-20

    書事王維的詩原文賞析及翻譯07-16

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲精品无播放在线播放 | 五月综合基地婷婷 | 在线播放亚洲人成电影 | 色久国产综合视频 | 亚洲日韩五码一区二区 | 亚洲综合天堂Av网站在线观看 |