杜甫《望岳》譯文及全詩(shī)賞析

    時(shí)間:2024-09-26 12:31:08 望岳 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    杜甫《望岳》譯文及全詩(shī)賞析

      《望岳》

    杜甫《望岳》譯文及全詩(shī)賞析

      作者:杜甫

      岱宗夫如何,齊魯青未了。

      造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。

      蕩胸生層云,決眥入歸鳥(niǎo)。

      會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。

      【注解】:

      1、岱宗:泰山別名岱,居五岳之首,故又名岱宗。

      2、鐘:賦予、集中。

      3、決:裂開(kāi)。

      4、凌:躍上。

      【韻譯】:

      泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗?

      你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。

      造物者給你,集中了瑰麗和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。

      望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌,看歸鳥(niǎo)回旋入山,使人眼眶欲碎。

      有朝一日,我總要登上你的絕頂,把周?chē)〉娜荷絺儯挥[無(wú)遺!

      【評(píng)析】:

      杜甫“望岳”詩(shī)共三首,這一首是寫(xiě)望東岳泰山的。詩(shī)以“望”入題,贊嘆東岳,謳歌造化。希望凌頂而小天小,以抒雄心壯志。

      開(kāi)首兩句,寫(xiě)泰山的高峻偉大,先寫(xiě)對(duì)它的仰慕,再寫(xiě)它橫跨齊魯兩地的壯偉。

      三、四句寫(xiě)近望,所見(jiàn)泰山的神奇秀麗和能分割日夜的巍峨形象。五、六句寫(xiě)遙望,見(jiàn)山中云氣層出不窮,心胸為之蕩滌。最后兩句寫(xiě)望岳而生登臨峰頂之意愿。表達(dá)了詩(shī)人不怕困難,敢于攀登之雄心,顯示出他堅(jiān)韌不拔的性格和遠(yuǎn)大的政治抱負(fù)。“會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”千百年來(lái)為人們傳誦。

    【杜甫《望岳》譯文及全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

    望岳全詩(shī)及譯文07-19

    杜甫《望岳》譯文及賞析06-16

    杜甫《望岳》全詩(shī)詳解06-20

    《望岳》全詩(shī)賞析11-23

    《望岳》全詩(shī)賞析09-28

    《望岳》的全詩(shī)及賞析09-14

    杜甫《望岳》譯文和賞析07-06

    望岳(杜甫)譯文賞析詩(shī)詞02-20

    杜甫的望岳詩(shī)及其賞析06-20

    杜甫望岳的譯文07-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲综合色在线观看一区 | 亚洲亚洲影院第一页 | 天干夜啦天干天干国产精品 | 久久国产乱子伦精品 | 亚洲欧美在线综合图区 | 香蕉久久夜色精品国产 |