王之渙《九日送別》全詩賞析

    時間:2024-07-11 01:40:06 王之渙 我要投稿
    • 相關推薦

    王之渙《九日送別》全詩賞析

      導語:農歷九月初九,是重陽佳節,起于戰國,至唐代正式定為傳統節日。重陽節,親朋好友登高、插茱萸、賞菊花、飲菊酒,祈福避災。

    王之渙《九日送別》全詩賞析

      九日送別

      薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。

      今日暫同芳菊酒,明朝應作斷蓬飛。
           賞析

      在唐代,重陽節賦詩,抒發懷鄉思遠的詩歌不勝枚舉。大家最熟悉的就是王維的《九月九日憶山東兄弟》,詩曰:“獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。”此詩第二句以樸實無華的語言,高度概括并準確表達了古往今來游子思親的共同心理,成為千古傳誦的名句。除此之外,王之渙的這首《九日送別》也寫得不錯,今天我們就一起來賞析一下這首詩的韻味。

      從題目來看,就是寫重陽佳節送別友人的詩歌。重陽節,是農歷九月初九,因此,在中國古代,重陽節也被稱為“九日”。

      “薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。”這兩句的意思是:時值重陽節,薊北地區秋風蕭瑟,相熟的人沒有幾個,哪里可以找一登高遠望之處送別歸去的友人呢。

      “薊庭”,就是薊州,唐玄宗開元十八年(730),唐朝政府在薊北置州,由此可見這首詩歌作于王之渙游歷薊州所作,時間大致在730年之后。歷史記載王之渙晚年曾做過文安縣尉,文安縣與薊州相隔不遠,都屬于燕趙之地。元代辛文房《唐才子傳》記載王之渙為薊門(今河北薊縣)人,可能即源于此吧。

      “蕭瑟”,營造一種悲涼的氛圍,“故人稀”,是說他鄉本來就沒有什么熟人,如今又要與一位朋友離別,那以后豈不是更加孤單。“何處登高”,登高本來是親朋好友一起登高遠望、愉悅身心,健身祛病,可是如今自己客居他鄉,哪里有登高的心情呢,登高只能引起對家人的思念,增加內心的孤苦之感。“且送歸”,并且送友人歸家的意思,本來他鄉古人就很少,九日本來應該是團聚之日,如今卻還要送別友人,這就更加深了內心的孤苦之感和對友人的依依不舍之情。

      “今日暫同芳菊酒,明朝應作斷蓬飛。”這兩句的意思是:既然明日就要分別,今天我們暫且一起同飲一杯芬芳的菊花酒,也許明天就要成為斷根的飄蓬一樣,不知道飛向何方。

      三、四兩句,用今日之行為與明朝之遭遇對舉,給人一種孤獨飄零之苦。重陽節,親朋好友齊聚一堂,飲菊花酒本來是件令人高興的事情,可是“暫同”二字,就表明同飲菊花酒是一種安慰之事。既然注定明朝就要分別,那暫時忘記離別之愁,一起來飲菊花酒吧。“斷蓬”,就是飛蓬,時值深秋,蓬草枯黃斷根,遇風飛旋。后來比喻行蹤飄泊不定。明日一別,就像那飛蓬一樣,不知道何時才能夠再見。這兩句,從今日的安慰之語,到明朝的飄零之語,可以看出詩人對此時的相遇十分的珍惜,對即將的離別萬分的悲傷。

      這首寫于重陽佳節之時的送別詩歌,乃是特定情境中的送別之語,倍添一份離別的悲傷,更加深了對友人的依依惜別之意。

    【王之渙《九日送別》全詩賞析】相關文章:

    王之渙的涼州詞全詩賞析07-06

    王之渙-詩詞《涼州詞》全詩賞析10-10

    王之渙《涼州詞》全詩翻譯賞析04-18

    王之渙《涼州詞》全詩翻譯賞析01-21

    王之渙《涼州詞》全詩翻譯與賞析10-21

    王之渙《涼州詞》全詩翻譯及賞析04-11

    王之渙《送別》原文及賞析02-23

    王之渙《登鸛雀樓》全詩賞析06-03

    《送別 》王之渙 唐詩賞析05-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产一区二区在线观看 | 婷婷色婷婷开心五月 | 网站你懂得中文字幕 | 日本一道本高清一区二区手机版 | 亚洲人成网站999久久久综合 | 日本精品一区二区三区高清 |