王之渙宴詞翻譯及賞析

    時間:2024-11-22 14:01:36 王娟 王之渙 我要投稿

    王之渙宴詞翻譯及賞析

      《宴詞》是唐代詩人王之渙創作的一首七言絕句。這首詩雖然是在宴席上所寫,描寫了宴會的情景和周圍美好的景色,但卻以樂景寫哀情,委婉含蓄地表達了深深的離愁。以下是小編收集整理的王之渙宴詞翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

      原文:

      朝代:唐代

      作者:王之渙

      長堤春水綠悠悠,畎入漳河一道流。

      莫聽聲聲催去棹,桃溪淺處不勝舟。

      作者介紹

      王之渙(688年—742年),是盛唐時期的著名詩人,字季凌,漢族,絳州(今山西新絳縣)人。豪放不羈,常擊劍悲歌,其詩多被當時樂工制曲歌唱。名動一時,他常與高適、王昌齡等相唱和,以善于描寫邊塞風光著稱。其代表作有《登鸛雀樓》、《涼州詞》等。“白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓”,更是千古絕唱。

      詞語注釋

      ⑴宴詞:宴會上所作的詩。

      ⑵長堤:綿延的堤壩。

      ⑶悠悠:指水的長久綿延之態。

      ⑷畎(quǎn):田間小溝。

      ⑸漳河:位于今湖北省中部。

      ⑹催去棹(zhào):催促船兒離開。催,催促。去,離開。棹,長的船槳。

      ⑺勝:承受。

      白話譯文

      長堤下,春水碧明一片悠悠,和漳河一起慢慢流;不要去理睬添愁助恨的棹聲緊緊催促,要不然越來越多的離愁別恨一起載到船上,船兒就會漸漸過重,就怕這桃花溪太淺,載不動這滿船的離愁啊。

      作品鑒賞

      這首寫于宴席上的七絕所展示的,正是一幅色調清麗明快的水彩畫:長堤逶迤,水色碧明,東風鼓帆,桃花逐波。然而,它的主題卻是“離愁”。

      春天萬象復蘇,生機盎然,可是詩人看到的卻是碧澄的河水“悠悠”地流去了。詩人從首句起就試著撩撥讀者聯想的心弦,一個“綠”字點明“春水”特色,也暗示了詩人一片惜別深情。次句“畎入漳河一道流”詩人擴大視野,寓情于景,以景抒情,仍以春景喚起人們聯想。那夾著田畝的涓涓渠水宛如一條細長的飄帶,緩緩匯入漳河,一起向遠方流去,一望無際的碧野顯得非常柔和協調。然而眼前美景卻激起詩人的無限憂思,春水猶能跟漳河“一道流”,而詩人卻不能與友人同往,感到十分遺憾,想到好景不長,盛筵難再,一縷縷愁思油然而起。由于移情的作用,讀者不由自主地和詩人的心緒貼近了。

      三、四句,詩人一下子從視覺轉到聽覺和想象上。盡管添愁助恨的棹聲緊緊催促,還是不要去理睬它吧。要不然越來越多的離愁別恨一起載到船上,船兒就會漸漸過“重”,就怕這桃花溪太淺,載不動這滿船的離愁。詩人以“莫聽”這樣勸慰的口吻,將許多難以言傳的情感蘊含于內,情致委婉動人。詩中以“溪淺”反襯離愁之深,以桃花隨溪水漂流的景色寄寓詩人的傷感。至此,通篇沒有一個“愁”字,讀者卻已通過詩中描繪的畫面,充分領略詩人的滿腹愁緒了。

      從藝術手法上看,這首詩使用了多種表現手法。一為反襯。詩中以“溪淺”反襯離愁之深。詩人想象越來越多的離愁別恨一起載到船上,船兒就會漸漸過“重”,就怕桃花溪太淺,載不動這滿船的離愁。二為想象。詩人寫所想,化虛為實,借溪淺不勝舟形象地表達了離愁之重。三為借景抒情。以桃花隨溪水漂流的景色寄寓詩人的傷感。

      這首匠心獨運的小詩含蓄蘊藉。詩人從“看到的”、“聽到的”,最終寫到“想到的”,不直接由字面訴說離愁,令人讀之卻自然知其言愁,意境深邃,啟迪人思,耐人玩味。

    【王之渙宴詞翻譯及賞析】相關文章:

    王之渙《宴詞》原文翻譯及賞析08-07

    宴詞全文翻譯以及賞析 王之渙07-04

    宴詞王之渙翻譯07-06

    王之渙宴詞原文及翻譯05-30

    王之渙《宴詞》原文賞析02-27

    王之渙《宴詞》原文及賞析02-27

    王之渙涼州詞賞析翻譯10-25

    涼州詞王之渙翻譯賞析08-16

    王之渙《涼州詞》翻譯古詩賞析10-16

    王之渙《宴詞》古詩閱讀答案及賞析11-01

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧洲国产综合一 | 五十路一区二区三区视频 | 亚洲国产精品自在线一区二区 | 一本大道香蕉大在线日韩 | 伊人亚洲综合中文字幕 | 亚洲美女国产精品久久久久 |