韋應(yīng)物《滁州西澗》教學(xué)
韋應(yīng)物的《滁州西澗》蘊(yùn)含了詩人一種不在其位,不得其用的無奈與憂傷情懷,也就是作者對自己懷才不遇的不平。
學(xué)習(xí)目標(biāo):
1、 知識與技能:
了解詩歌大意,能有感情地朗讀古詩,背誦古詩。
2、 過程與方法:
知詩人,解詩題,明詩意,感情讀,悟詩情。
3、 情感態(tài)度價(jià)值觀:
培養(yǎng)學(xué)生熱愛祖國美景的思想感情。
學(xué)習(xí)重、難點(diǎn):
學(xué)習(xí)重點(diǎn):
了解詩歌大意,能有感情地朗讀古詩,背誦古詩。
學(xué)習(xí)難點(diǎn):
想象古詩的意境,體會作者的心境。
學(xué)習(xí)時(shí)數(shù):
1課時(shí)。
學(xué)習(xí)過程:
一、 創(chuàng)設(shè)情境,導(dǎo)入新課。
師出示風(fēng)景圖:茂密的綠樹,鳴轉(zhuǎn)的黃鸝,岸邊的幽草,奔流的澗水……配上黃鸝鳴叫的音樂背景。
師:同學(xué)們,這幅美景被我們的一位詩人看到,用十四個(gè)字收藏在詩句里,大家同我一起去看看吧!
(板書詩名滁州西澗)
二、 賞析古詩,品讀古詩。
(一)、知詩人,解詩題。
1、師介紹詩人韋應(yīng)物。
2、明白古詩的時(shí)空背靜。
(二)明詩意,感情讀。
1、整體感知,自由讀詩。
2、學(xué)習(xí)古詩前兩行。
詩的前兩句點(diǎn)明了時(shí)間、地點(diǎn)和人物,將讀者引入一個(gè)碧草從生、澗水奔流、鳥鳴深材的清幽境界。
師指導(dǎo)學(xué)生理解關(guān)鍵詞“獨(dú)憐”,再指名說前兩行詩句的意思。
師小結(jié):
寥寥十四個(gè)字,詩人便茂密的綠樹,鳴轉(zhuǎn)的黃鸝,岸邊的幽草,奔流的澗水,這些分散的景物聚攏筆端,合成一幅布局和諧、色彩鮮明的圖畫,給人以自然美的享受。
3、 學(xué)習(xí)古詩后兩行:
請學(xué)生談?wù)勛x后的感受,試著將詩意說出來。
師小結(jié):
當(dāng)夕陽西沉,暮色降臨時(shí)分,西澗的潮水拍擊著兩岸,一場春雨被風(fēng)裹挾著,急驟地落在水面上;這時(shí),連渡口的船家也回去了,只間一葉小舟在渡口邊,隨著澗水的涌動,橫浮在那里。千百年來,這一直是膾炙人口的名句。
4、 感情誦讀古詩,背誦古詩。
(三)悟詩情,師總結(jié)。
詩人描繪的.景物,動靜自然,歷歷在目,無怪其具有如此長久的藝術(shù)生命力,讓我們把滁州西澗的美景長留在我們的腦海中吧!
三、 課后拓展:
將古詩的意境用筆描繪出來!
拓展閱讀:韋應(yīng)物《滁州西澗》賞析
這是一首寫景的小詩,描寫春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節(jié),而嫉高媚;后二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。
詩寫暮春景物。“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”。是說:詩人獨(dú)喜愛澗邊生長的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動聽的音樂交織成的幽雅景致。暮春之際,群芳已過,詩人閑行至澗,但見一片青草萋萋。這里幽草,深樹,透出境界的幽冷,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它們那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時(shí)悅?cè)说娘L(fēng)標(biāo),與作者好靜的性格相契,自然而然地贏得了詩人的喜愛。這里,“獨(dú)憐”二字,感情色彩至為濃郁,是詩人別有會心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。王安石有“綠陰幽草勝花時(shí)”之句,寫初夏之景,與此同一立意。首句,寫靜;次句,則寫動。鶯啼婉囀,在樹叢深處間關(guān)滑動。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實(shí)在詩人靜謚的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一“上”字,不僅僅是寫客觀景物的時(shí)空轉(zhuǎn)移,重要的是寫出了詩人隨緣自適、怡然自得的開朗和豁達(dá)。
接下來兩句側(cè)重寫荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”。這兩句是說:到傍晚時(shí)分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢頓見湍急。郊野渡口,本來就荒涼冷漠,此刻愈發(fā)難覓人蹤。只有空舟隨波縱橫。“春潮”與“雨”之間用“帶”字,好像雨是隨著潮水而來,把本不相屬的兩種事物緊緊連在了一起,而且用一“急”字寫出了潮和雨的動態(tài)。結(jié)尾句。用“無人”一說明渡口的‘“野”。二句詩所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一“自”字,卻體現(xiàn)著悠閑和自得。韋應(yīng)物為詩好用“自”字,“自”字皆可釋為“自在”“自然”之意,含有“自我欣賞”、“自我憐愛”的意蘊(yùn)。“野渡”句當(dāng)作如是解。舍此,便與一二句相悖謬了。這兩句以飛轉(zhuǎn)流動之勢,襯托閑淡寧靜之景,可謂詩中有畫,景中寓情。
這首詩中有無寄托,所托何意,歷來爭論不休。舊注以為這首詩有政治寄托,說是寫“君子在下,小人在上之象”,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷,但過于穿鑿附會,難以自圓其說。有人認(rèn)為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí)則詩中流露的情緒若隱若顯,開篇幽草、黃鶯并提時(shí),詩人用“獨(dú)憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩人安貧守節(jié),不高居媚時(shí)的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊(yùn)含著一種不在位、不得其用的無奈、憂慮、悲傷的情懷。詩人以情寫景,借景述意,寫自己喜愛和不喜愛的景物,說自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情懷憂傷,便自然地流露出來。 這首詩表達(dá)作者對生活的熱愛。
【韋應(yīng)物《滁州西澗》教學(xué)】相關(guān)文章:
滁州西澗韋應(yīng)物10-08
《滁州西澗》韋應(yīng)物08-30
《滁州西澗》 韋應(yīng)物11-28
韋應(yīng)物《滁州西澗》教學(xué)設(shè)計(jì)12-11
韋應(yīng)物滁州西澗鑒賞11-03
韋應(yīng)物滁州西澗譯文10-23
滁州西澗古詩韋應(yīng)物10-22
韋應(yīng)物滁州西澗詩意10-22
滁州西澗韋應(yīng)物原文10-22