宋代文天祥詩作:得兒女消息

    時間:2024-11-02 02:00:19 文天祥 我要投稿
    • 相關推薦

    宋代文天祥詩作:得兒女消息

      得兒女消息是宋代文天祥的詩作,這首詩可能會令讀者感到不是很好理解,但詩人那種忠貞不渝的愛國熱情依舊透過千年的歷史奔襲而來。

    宋代文天祥詩作:得兒女消息

      原文:

      得兒女消息

      作者:文天祥

      故國斜陽草自春,爭元作相總成塵。

      孔明已負金刀志,元亮猶憐典午身。

      骯臟到頭方是漢,娉婷更欲向何人。

      癡兒莫問今生計,還種來生未了因。

      得兒女消息翻譯:無

      得兒女消息字詞解釋:無

      得兒女消息背景:無

      得兒女消息賞析:

      這首詩表面的意思理解起來確實有點難度,從文字上來說,表面上難點可能會出現在頜聯和頸聯。

      "孔明已負金刀志,元亮猶憐典午身。"中"金刀"是繁體字"劉"(劉)的組成部分,"典午"是指"司馬",是晉朝的隱稱。明代胡應麟 《少室山房筆叢.史書占畢四》有分析:"當涂為魏,典午為晉 ,世率知之,而意義出處,或未明了。案......典,司也;午,馬也。"其實,早在晉朝后期的《三國志.蜀志.譙周傳》中就有:"周語次,因書版示立曰:“典午忽兮,月酉沒兮。”典午者,謂司馬也;月酉者,謂八月也。至八月而文王(司馬昭)果崩。"。由此可見,這是當時對當朝者的避諱,是故意用的隱語。"典午"至今一直如此引用。孔明是劉備的軍師和丞相,"元亮"是指陶淵明,"元亮"是陶淵明的字,陶淵明是東晉時人。詩中文天祥是以諸葛亮和陶淵明自擬,前一句是說諸葛亮最后沒法實現劉備的遺愿,與他當時的情況有些相似,這相對好理解一些。后一句大意是說陶淵明尤其看重自己"晉朝人"身份的意思,這里"猶憐"的"憐"字不應以"可憐"來解釋,相對應比較接近"珍惜"、"憐愛"的意思。這就涉及到陶淵明本身的典故了。

      當元興二年桓玄在建康公開篡奪了帝位改國為楚時,陶淵明作為晉朝人在家鄉躬耕自資,閉戶高吟:"寢跡衡門下,邈與世相絕。顧盼莫誰知,荊扉晝常閉。",以此表示對桓玄稱帝之事不屑一顧。元興三年,劉裕聯合劉毅、何無忌等起兵討伐桓玄、進行平叛,陶淵明離家投入劉裕幕下任鎮軍參軍。期間他曾冒險奔赴建康,把桓玄挾持安帝到江陵的消息馳報劉裕,為東晉的延續立下了一份功勞。為此陶極其高興,并以此寫詩明志:"四十無聞,斯不足畏,脂我名車,策我名驥。千里雖遙,孰敢不至!"。但是入幕不久,看到劉裕為了剪除異己,殺害忠良、殘害無辜、徇私等黑暗現象,使陶深感失望并選擇辭職。最終成就"不為五斗米折腰"的傲骨人生。不僅如此,陶淵明還在劉裕公元420年建立"劉宋"后更名為"潛",這是陶表示反對劉裕篡晉,誓不為之所用之意。因此,文天祥才會在詩中說陶淵明特別重視自己東晉人身份,這也與文天祥對元朝的態度相似。也就是說,文天祥在此借古喻今,是經典的用典范例。

      如果說頜聯的意思還能最終自己分析出結果的話,頸聯"骯臟到頭方是漢,娉婷更欲向何人。"兩句恐怕就很難找到合適的解析了,至少到目前為止,我是沒能找到。

      "骯臟"當然不能按現代"污濁、污穢、齷齪、卑鄙、丑惡、不干凈、不文明"之類的意思來解釋,總不能認為文天祥覺得"污濁、污穢、齷齪、卑鄙、丑惡、不干凈、不文明"這樣的人才算男子漢,并將這意思用詩詞的形式來頌揚吧?!

    【宋代文天祥詩作:得兒女消息】相關文章:

    文天祥《得兒女消息》原文賞析05-25

    得兒女消息賞析09-21

    宋代 作者 文天祥10-27

    除夜宋代文天祥賞析10-08

    宋代清官文天祥的故事09-06

    文天祥過零丁洋全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

    宋代黃庭堅10-13

    宋代秦觀08-04

    文天祥滿江紅·代王夫人作全文、注釋、翻譯和賞析_宋代05-30

    宋代詩詞大全08-28

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲性影院在线看 | 中文字幕在线第一页 | 欧美成年在线观看网站免费 | 精品国产香蕉伊思人在线 | 天天欢夜夜爽视频精品 | 思思久久96热在精品 |