溫庭筠《送人東游》評析

    時間:2024-07-10 03:42:01 溫庭筠 我要投稿

    溫庭筠《送人東游》評析

      《送人東游》

      溫庭筠

      荒戌落黃葉,浩然離故關。

      高風漢陽渡,初日郢門山。

      江上幾人在,天涯孤棹還。

      何當重相見,樽酒慰離顏。

      【注解】:

      1、荒戌:荒廢的防地營壘。

      2、浩然句:指遠游之志甚堅。

      3、郢門山:即荊門山。

      4、樽酒:猶杯灑。

      【韻譯】:

      在荒涼的古壘,在落葉的時分;

      你懷浩氣東去,離別久居鄉關。

      高風正好掛帆,直達古渡漢陽;

      待到日出之時,便到了郢門山。

      你在漢陽那邊,還有幾個友人?

      孤舟漂泊天涯,盼你早日歸還!

      不知要到何時,你我才能重見;

      還是多飲幾杯,暫慰別離愁顏。

      【評析】:

      這是一首送別詩。起調太高,地傍荒涼古壘,時值蕭瑟金秋。此時此地送友遠行,別緒離愁,將何以堪?!二句話思陡然轉迭,寫友人遠行心懷浩氣而有遠志,氣象格調,可謂不凡。頷聯兩句互文,意即:“初日高風漢陽渡,高風初日郢山門。”漢陽、郢門相去千里,豈可同時盡取眼中?只是統指荊山楚水,展示遼闊雄奇境界而已。頸聯對友人遠去前程深表關懷,并寄托對他的懷念。末聯當此送別之際,開懷暢飲,設想他日重逢,更見惜別之情。但結句無甚深意。雖文飾脫去溫李(商隱)之纖麗艷作風,起調亦高,但情弱味淡。由此可見晚唐詩不及盛唐詩之一斑。

    【溫庭筠《送人東游》評析】相關文章:

    溫庭筠《送人東游》的注解及評析08-23

    溫庭筠:送人東游06-19

    溫庭筠 《送人東游》09-25

    《送人東游》溫庭筠10-28

    溫庭筠《送人東游》賞析02-22

    溫庭筠《送人東游》原文及賞析11-04

    溫庭筠《送人東游》的古詩鑒賞08-27

    溫庭筠《送人東游》原文賞析12-23

    溫庭筠《送人東游》詩歌賞析10-12

    溫庭筠《送人東游》原文翻譯及賞析10-03

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      偷偷久久久久久网站 | 亚洲国产91在线 | 五月婷婷亚洲综合视频 | 亚洲视频IGAO视频在线 | 亚洲国产精品一区二区尤物 | 亚洲精品99久久久久中文字幕 |