溫庭筠詩詞《利州南渡》

    時(shí)間:2024-11-13 06:12:15 溫庭筠 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    溫庭筠詩詞《利州南渡》

      利州南渡 溫庭筠 唐

    溫庭筠詩詞《利州南渡》

      澹然空水對斜暉,曲島蒼茫接翠微。

      波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。

      數(shù)叢沙草群鷗散,萬頃江田一鷺飛。

      誰解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨(dú)忘機(jī)?

      【注釋】:

      ①利州:今四川廣元縣,地在嘉陵江北岸,故稱南渡。

      ②澹然:水波動(dòng)貌。

      ③翠微:指青翠的山氣。

      ④范蠡,春秋時(shí)楚人,曾助越人勾踐滅吳。吳滅,辭官泛舟五湖,莫知所終。

      ⑤五湖:指太湖。

      【譯文】:

      蕩漾的江水與夕陽的余輝相互映照,彎曲的島嶼與蒼蒼茫茫的青翠山色相接,水面上傳來馬的嘶鳴,看著船漸漸遠(yuǎn)去,柳蔭下有人休息,等著渡船回來。樹叢草中的群鳥飛散了,萬頃水田上只有一只白鷺在飛翔。誰理解我乘船尋找范蠡呢?陶醉在五湖煙水中,忘了世俗心機(jī)。

      【賞析】:

      詩人描寫了渡口邊的景色,抒發(fā)了自己內(nèi)心痛苦不平的感慨。這首詩純樸自然,清新優(yōu)美,有聲有色,充滿詩情畫意。

    【溫庭筠詩詞《利州南渡》】相關(guān)文章:

    《利州南渡》 溫庭筠05-01

    溫庭筠《利州南渡》譯文08-19

    溫庭筠《利州南渡》全文及鑒賞07-27

    溫庭筠《利州南渡》注釋賞析08-07

    溫庭筠《利州南渡》的翻譯及賞析06-03

    《利州南渡》溫庭筠唐詩注釋翻譯賞析10-09

    《利州南渡》唐詩賞析11-16

    溫庭筠南歌子06-29

    溫庭筠的詩詞04-03

    溫庭筠的詩詞01-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线观看激情AV更新 | 中文字幕第2页 | 亚洲免费乱码视频 | 亚洲香蕉aⅴ视频在线播放 在线97免费视频 | 亚洲精品高清国产 | 中国久久精品综合网 |