溫庭筠《更漏子·背江樓》翻譯賞析

    時間:2024-10-13 05:03:29 溫庭筠 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    溫庭筠《更漏子·背江樓》翻譯賞析

      《更漏子·背江樓》作者為唐朝詩人溫庭筠。其古詩全文如下:

      背江樓,臨海月,城上角聲嗚咽。堤柳動,島煙昏,兩行征雁分。

      京口路,歸帆渡,正是芳菲欲度。銀燭盡,玉繩低,一聲村落雞。

      【前言】

      《更漏子·背江樓》此詞意境蘊藉,層次分明,語言貼合溫詞造語精工、密麗濃艷的風(fēng)格,寫閨中女子懷遠深情。全詞通過倚樓望遠,觸景生情,遐想思人的布景轉(zhuǎn)換,刻畫了主人公的離情之深、相思之苦、憐人之態(tài)。

      【注釋】

      ①角聲:號角之聲。角,古樂器名。

      ②島煙昏:謂水中洲島夜霧朦朧。

      ③京口:今江蘇鎮(zhèn)江市。鄂本、湯本均作“西陵”。

      ④度:雪本作:“渡”,誤。

      ⑤玉繩:星名,北斗第五星(玉衡)的北邊兩星。張衡《西京賦》:“上飛闥而仰眺,正睹瑤光與玉繩。”

      【翻譯】

      背倚江邊樓閣,面對海上新月,聽城頭角號聲嗚咽。長堤在柳的舞姿中輕輕搖動,小島在暮煙里漸漸的隱沒,兩行雁群紛飛又似離別。在那京口渡頭,他的歸帆已上路,正是花落春暮的時候。守著燃盡的銀燭,看天邊漸漸低垂的北斗,聽村落一聲雞鳴似把晨曲奏。

      【賞析】

      《更漏子·背江樓》此詞寫閨中女子懷遠深情。上片三句,主人公倚樓望遠,暗寫一個“思”字;“角聲嗚咽”,烘托出愁情。接著三句,觸景生情,尤其是“兩行征雁飛”一句,寓當初分手情景,寫此時悠悠離情,蘊籍含蓄,頗為人稱道。換頭三句,從虛處落筆,寫主人公遐想對方情景,以虛寫實,更見她此時離愁之深,相思之苦。末三句又將筆觸拉回到眼前,以景結(jié)情,韻味深長。主人公的懷遠深情沿著由夜到曉的時間流程,通過她的所見、所聞、所感,從景象中透出,從旁處托出,層次分明,意境深沉。

    【溫庭筠《更漏子·背江樓》翻譯賞析】相關(guān)文章:

    更漏子·背江樓_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯11-10

    溫庭筠《更漏子·背江樓》譯文賞析詩詞07-06

    溫庭筠《更漏子》賞析10-31

    更漏子·星斗稀_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯09-17

    《更漏子·柳絲長》溫庭筠古詩賞析10-14

    白居易《江樓夕望招客》翻譯賞析09-09

    溫庭筠《更漏子玉爐香》閱讀答案及賞析08-29

    菩薩蠻溫庭筠翻譯賞析09-24

    溫庭筠《菩薩蠻》詩詞翻譯及賞析07-25

    溫庭筠《送人東游》原文翻譯及賞析10-03

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本中文字幕频免费 | 午夜亚洲精品无遮挡 | 五月丁香六月婷婷视频播放器 | 日韩老熟女一区二区 | 亚洲欧美一区在线 | 亚洲美女网站一区 |