溫庭筠《商山早行》古詩(shī)賞析與翻譯

    時(shí)間:2024-06-20 20:33:49 溫庭筠 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    溫庭筠《商山早行》古詩(shī)賞析與翻譯

      在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家都收藏過自己喜歡的古詩(shī)吧,古詩(shī)泛指中國(guó)古代詩(shī)歌。還苦于找不到好的古詩(shī)?下面是小編幫大家整理的溫庭筠《商山早行》古詩(shī)賞析與翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

    溫庭筠《商山早行》古詩(shī)賞析與翻譯

      《商山早行》是唐代文學(xué)家溫庭筠的詩(shī)作。此詩(shī)描寫了旅途中寒冷凄清的早行景色,抒發(fā)了游子在外的孤寂之情和濃濃的思鄉(xiāng)之意,字里行間流露出人在旅途的失意和無奈。整首詩(shī)正文雖然沒有出現(xiàn)一個(gè)“早”字,但是通過霜、茅店、雞聲、人跡、板橋、月這六個(gè)意象,把初春山村黎明特有的景色,細(xì)膩而又精致地描繪出來。全詩(shī)語言明凈,結(jié)構(gòu)縝密,情景交融,含蓄有致,是唐詩(shī)中的名篇,也是文學(xué)史上寫羈旅之情的名篇,歷來為詩(shī)詞選家所重視,尤其是詩(shī)的頷聯(lián):“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,更是膾炙人口,備受推崇。

      商山早行

      溫庭筠

      晨起動(dòng)征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。

      雞聲茅店月,人跡板橋霜。

      槲葉落山路,枳花明驛墻。

      因思杜陵夢(mèng),鳧雁滿回塘。

      注釋

      商山:又名楚山,在今陜西商州市東南。

      動(dòng)征鐸:震動(dòng)出行的鈴鐺。

      征鐸:車行時(shí)懸掛在馬頸上的鈴鐺。

      鐸:大鈴。

      槲:一種落葉喬木。葉子在冬天雖枯而不落,春天樹枝發(fā)芽時(shí)才落。

      枳:也叫“臭橘”,一種落葉灌木或小喬木。春天開白花,果實(shí)似橘而略小,酸不可吃,可用作中藥。

      驛墻:驛站的墻壁。

      驛:古時(shí)候遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所。這句說:枳花鮮艷地開放在驛站墻邊。

      杜陵:在長(zhǎng)安城南,因漢宣帝陵墓所在而得名,這里指長(zhǎng)安。作者此時(shí)從長(zhǎng)安赴襄陽(yáng)投友,途經(jīng)商山。這句說:因而思想起在長(zhǎng)安時(shí)的夢(mèng)境。

      鳧雁:鳧,野鴨;雁,一種候鳥,春來往北飛,秋天往南飛。

      回塘:岸邊彎曲的湖塘。這句寫的就是“杜陵夢(mèng)”的夢(mèng)境。

      [譯詩(shī)、詩(shī)意]

      黎明起床,車馬的鈴鐸已叮噹作響,出門人踏上旅途,還一心想念故鄉(xiāng)。

      雞聲嘹亮,茅草店沐浴著曉月的余輝,足跡凌亂,木板橋覆蓋著早春的寒霜。

      枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路,淡白的枳花,照亮了驛站的泥墻。

      因而想起昨夜夢(mèng)見杜陵的美好情景,一群群鳧雁,正嬉戲在明凈的池塘。

      [作者簡(jiǎn)介]溫庭筠(音云)字飛卿,太原祁(今山西省祁縣)人。唐代詩(shī)人、詞人。商山:在今陜西省商縣東南。

      [解說]

      這是一首抒發(fā)個(gè)人仕途失意的感慨之作。開頭兩句寫早行引起了對(duì)故鄉(xiāng)遙念。中間四句寫景,處處突現(xiàn)一個(gè)“早”字。末尾二句說雖然途中觀賞著景色,但頭腦中卻在回想著“鳧雁滿回塘”的“杜陵夢(mèng)”境,表達(dá)了對(duì)長(zhǎng)安的留戀之情和孤獨(dú)失意之感。“雞聲茅店月,人跡板橋霜”二句,把幾個(gè)名詞排列連綴起來,構(gòu)成一幅早行的清冷圖景,向?yàn)閭髡b的名句。后人常引此形容游子早行的景象和心境。

      這首詩(shī)之所以為人們所傳誦,是因?yàn)樗ㄟ^鮮明的藝術(shù)形象,真切地反映了封建社會(huì)里一般旅人的某些共同感受。商山,也叫楚山,在今陜西商縣東南。作者曾于唐宣宗大中末年離開長(zhǎng)安,經(jīng)過這里。

      首句表現(xiàn)“早行”的典型情景,概括性很強(qiáng)。清晨起床,旅店里外已經(jīng)叮叮當(dāng)當(dāng),響起了車馬的鈴鐸聲,旅客們套馬、駕車之類的許多活動(dòng)已暗含其中。第二句固然是作者講自己,但也適用于一般旅客。“在家千日好,出外一時(shí)難”。在封建社會(huì)里,一般人由于交通困難、人情澆薄等許多原因,往往安土重遷,怯于遠(yuǎn)行。“客行悲故鄉(xiāng)”這句詩(shī),很能夠引起讀者情感上的共鳴。

      三、四兩句,歷來膾炙人口。梅堯臣曾經(jīng)對(duì)歐陽(yáng)修說:最好的詩(shī),應(yīng)該“狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外”。歐陽(yáng)修請(qǐng)他舉例說明,他便舉出這兩句和賈島的“怪禽啼曠野,落日恐行人”,并反問道:“道路辛苦,羈旅愁思,豈不見于言外乎?”(《六一詩(shī)話》)李東陽(yáng)在《懷麓堂詩(shī)話》中進(jìn)一步分析說:“‘雞聲茅店月,人跡板橋霜’,人但知其能道羈愁野況于言意之表,不知二句中不用一二閑字,止提掇出緊關(guān)物色字樣,而音韻鏗鏘,意象具足,始為難得。若強(qiáng)排硬疊,不論其字面之清濁,音韻之諧舛,而云我能寫景用事,豈可哉!”“音韻鏗鏘”,“意象具足”,是一切好詩(shī)的必備條件。李東陽(yáng)把這兩點(diǎn)作為“不用一二閑字,止提掇緊關(guān)物色字樣”的從屬條件提出,很可以說明這兩句詩(shī)的藝術(shù)特色。所謂“閑字”,指的是名詞以外的各種詞;所謂“提掇緊關(guān)物色字樣”,指的是代表典型景物的名詞的選擇和組合。這兩句詩(shī)可分解為代表十種景物的十個(gè)名詞:雞、聲、茅、店、月、人、跡、板、橋、霜。雖然在詩(shī)句里,“雞聲”、“茅店”、“人跡”、“板橋”都結(jié)合為“定語加中心詞”的“偏正詞組”,但由于作定語的都是名詞,所以仍然保留了名詞的具體感。例如“雞聲”一詞,“雞”和“聲”結(jié)合在一起,不是可以喚起引頸長(zhǎng)鳴的視覺形象嗎?“茅店”、“人跡”、“板橋”,也與此相類似。

      古時(shí)旅客為了安全,一般都是“未晚先投宿,雞鳴早看天”。詩(shī)人既然寫的是早行,那么雞聲和月,就是有特征性的景物。而茅店又是山區(qū)有特征性的景物。“雞聲茅店月”,把旅人住在茅店里,聽見雞聲就爬起來看天色,看見天上有月,就收拾行裝,起身趕路等許多內(nèi)容,都有聲有色地表現(xiàn)出來了。

      同樣,對(duì)于早行者來說,板橋、霜和霜上的人跡也都是有特征性的景物。作者于雄雞報(bào)曉、殘?jiān)挛绰渲畷r(shí)上路,也算得上“早行”了;然而已經(jīng)是“人跡板橋霜”,這真是“莫道君行早,更有早行人”啊!

      這兩句純用名詞組成的詩(shī)句,寫早行情景宛然在目,確實(shí)稱得上“意象具足”的佳句。

      “槲葉落山路,枳花明驛墻”兩句,寫的是剛上路的景色。商縣、洛南一帶,枳樹、槲樹很多。槲樹的葉片很大,冬天雖干枯,卻存留枝上;直到第二年早春樹枝將發(fā)嫩芽的時(shí)候,才紛紛脫落。而這時(shí)候,枳樹的白花已在開放。因?yàn)樘爝沒有大亮,驛墻旁邊的白色枳花,就比較顯眼,所以用了個(gè)“明”字。可以看出,詩(shī)人始終沒有忘記“早行”二字。

      旅途早行的景色,使詩(shī)人想起了昨夜在夢(mèng)中出現(xiàn)的故鄉(xiāng)景色:“鳧雁滿回塘”。春天來了,故鄉(xiāng)杜陵,回塘水暖,鳧雁自得其樂;而自己,卻離家日遠(yuǎn),在茅店里歇腳,在山路上奔波呢!“杜陵夢(mèng)”,補(bǔ)出了夜間在茅店里思家的心情,與“客行悲故鄉(xiāng)”首尾照應(yīng),互相補(bǔ)充;而夢(mèng)中的故鄉(xiāng)景色與旅途上的景色又形成鮮明的對(duì)照。眼里看的是“槲葉落山路”,心里想的是“鳧雁滿回塘”。“早行”之景與“早行”之情,都得到了完美的表現(xiàn)。

      創(chuàng)作背景

      這首詩(shī)準(zhǔn)確寫作年代已不可考,但聯(lián)系溫庭筠生平,他曾任隋縣尉,徐商鎮(zhèn)襄陽(yáng),他被辟為巡官。據(jù)夏承燾《溫飛卿系年》,這兩件事均發(fā)生在唐宣宗大中十三年(859年),當(dāng)年溫庭筠四十八歲。自長(zhǎng)安赴隋縣,當(dāng)?shù)莱錾躺健4嗽?shī)當(dāng)是溫庭筠此次離開長(zhǎng)安赴襄陽(yáng)投奔徐商經(jīng)過商山時(shí)所作。溫庭筠雖是山西人,而久居杜陵,已視之為故鄉(xiāng)。他久困科場(chǎng),年近五十又為生計(jì)所迫出為一縣尉,說不上有太好心緒,且去國(guó)懷鄉(xiāng)之情在所不免。

      名家評(píng)論

      《六一詩(shī)話》:溫庭筠“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,賈島“怪禽啼曠野,落日恐行人”,則道路辛苦,羈愁旅思,豈不見于言外乎!

      《王直方詩(shī)話》:歐陽(yáng)文忠《送張至秘校歸莊詩(shī)》云:“鳥聲梅店雨,柳色野橋春”。此“茅店月”、“板橋霜”之意。

      《苕溪漁隱叢話》:《三山老人語錄》云:六一居士喜溫庭筠詩(shī)“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,嘗作《過張至秘校莊》詩(shī)云:“鳥聲梅店雨,野色柳橋春。”效其體也。

      《詩(shī)人玉屑》:如“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,則羈旅窮愁,想之在目。

      《麓堂詩(shī)話》:“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,人但知其能道羈愁野況于言意之表,不知二句中不用一二閑字,止提掇出緊關(guān)物色字樣,而音韻鏗鏘,意象具足,始為難得。

      《詩(shī)藪》:盛唐句如“海日生殘夜,江春入舊年”,中唐句如“風(fēng)兼殘雪起,河帶斷冰流”,晚唐句如“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,皆形容景物,妙絕千古。而盛、中、晚界限斬然,故知文章關(guān)氣運(yùn),非人力。

      《唐詩(shī)雋》:對(duì)語天然,結(jié)尤蒼老。

      《唐詩(shī)鏡》:三四太似逼削。至《渚宮晚春》:“鳧雁野塘水,牛羊春草煙。”更為少味矣。

      《唐詩(shī)快》:三四遂成千占畫稿。

      《初白庵詩(shī)評(píng)》:頷聯(lián)出句勝對(duì)句。

      《唐詩(shī)分類繩尺》:作詩(shī)貴于意在言外,必須狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外,作者得以心,覽者會(huì)以意,然后為至。如此詩(shī)“雞聲”一聯(lián),豈不意見于言外乎?

      《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:何新之為典實(shí)體。周弼為四實(shí)體。此詩(shī)三四二語,庭筠以之名于世,信古今絕唱……唐人賦早行者不少,必情景融渾,妙極形容,無如此詩(shī)矣。即一起發(fā)行役勞苦之懷,一結(jié)含安居群聚之想;而五六“落”字、“明”字,詩(shī)眼秀拔。誰謂晚唐無盛中音調(diào)耶?

      《唐二體詩(shī)評(píng)》:“人跡”二字,亦從上句“月”字一氣轉(zhuǎn)下,所以更覺生動(dòng),死對(duì)者不解也。

      《磧砂唐詩(shī)》:敏曰:非行路之人,不知此景之真也,論章法,承接自在:論句法,如同吮出,描畫不得者,偏能寫得(“雞聲”二句下)。句句是“早行”,故妙(“槲葉”二句下)。

      《唐律消夏錄》:三四寫晨起光景,極妙。若五六自應(yīng)說出“悲故鄉(xiāng)”意來,又寫閑景無謂。結(jié)句輕忽,亦與悲故鄉(xiāng)不合;“因思”二字,接五六耶,接三四耶,總之依稀仿佛而已。

      《唐詩(shī)成法》:此詩(shī)三四名句,后半不稱。

      《唐詩(shī)別裁》:早行名句,盡此一聯(lián)(“雞聲”二句下)。中晚律詩(shī),每于頸聯(lián)振不起,往往索然興盡。

      《唐詩(shī)箋注》:“雞聲”一聯(lián),傳誦人口,寫早行而旅人之情亦從此畫出。詩(shī)有別腸,非俗子所能道也。

      《唐賢小三昧集續(xù)集》:三四膾炙人口,雖氣韻近甜,然濃香可愛,不失為名句也。

      《歷代詩(shī)法》:三四空微淡遠(yuǎn),非復(fù)人間煙火,六一公甚喜此語,固非漫然。

      《瀛奎律髓匯評(píng)》:馮班:頷聯(lián)真名句。查慎行:頷聯(lián)出句勝對(duì)句。何義門:中四句從“行”字,次第生動(dòng)。又云:次聯(lián)東坡亦嘆為絕唱。紀(jì)昀:歸愚譏五六卑弱,良是。七八復(fù),衍第二句,皆是微瑕,分別視之。

      《葚原詩(shī)說》:溫岐《商山早行》,于“雞聲茅店月,人跡板橋霜”下接“槲葉落山路,枳花明驛墻”,便直塌下去,少振拔之勢(shì)。

      作者簡(jiǎn)介

      溫庭筠(約812—約866),唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁縣(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,故有“溫八叉”“溫八吟”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律,詩(shī)詞兼工。詩(shī)與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊并稱“溫韋”。現(xiàn)存詩(shī)三百多首,詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集箋注》《金奩集》等。

    【溫庭筠《商山早行》古詩(shī)賞析與翻譯】相關(guān)文章:

    溫庭筠《商山早行》原文與賞析11-22

    溫庭筠《商山早行》原文賞析02-26

    《商山早行》溫庭筠08-25

    溫庭筠 《商山早行》11-24

    溫庭筠商山早行全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

    (合集)溫庭筠《商山早行》原文與賞析01-23

    溫庭筠 《商山早行》(通用)01-22

    溫庭筠《商山早行》閱讀練習(xí)07-05

    初中古詩(shī)《商山早行》09-14

    《商山早行》詩(shī)詞鑒賞10-16

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本中文一区二区三区亚洲 | 玖玖爱国产在线视频 | 亚洲日本中文字幕在线四区 | 青青青青青久久精品国产首页 | 中文字幕在线观看亚洲日韩 | 亚洲96在线观看 |