席慕容愛情詩英文版

    時間:2024-06-23 22:35:13 席慕容 我要投稿
    • 相關推薦

    席慕容愛情詩英文版

      席慕容的作品多寫愛情、人生、鄉愁,寫得極美,淡雅剔透,抒情靈動,飽含著對生命的摯愛真情,影響了整整一代人的成長歷程。下面是小編幫大家整理的席慕容愛情詩英文版,希望大家喜歡。

    席慕容愛情詩英文版

      席慕容的愛情詩英文篇一:

      Regretless Youth

      無怨的青春

      By Xi Murong

      作者席慕容

      If you fall in love when you are young

      在年輕的時候,如果你愛上一個人,

      Please - be kind to him

      請你,請你一定要溫柔的對待他。

      No matter how long or short you share your hearts

      不管你們相愛的時間有多長或多短,

      If your feelings may continue, then

      若你們能始終溫柔的對待,那么,

      Every moment will be peerless perfection

      所有的時刻都將是一種無瑕的美麗。

      If you must leave, still bid her fond farewell

      若不得不分離,也要好好的說聲再見,

      And be thankful in your heart

      也要在心里存著感謝,

      For the memories he left you

      感謝他給了你一份記憶。

      When you are older, you will realize

      長大了以后,你才會知道,

      At the instant when you suddenly recall those moments

      在驀然回首的剎那,

      That youth without resentment is without any regret

      沒有怨恨的青春才會無遺憾,

      Just like the aged moon gracing the hills with quiet clarity

      如山岡上那輪靜靜的滿月。

      席慕容的愛情詩英文篇二:

      一顆開花的樹

      ——席慕容

      如何讓你遇見我在我最美麗的時刻

      為這我已在佛前求了五百年

      求佛讓我們結下一段塵緣

      佛于是把我化做一棵樹

      長在你必經的路旁

      陽光下慎重地開滿了花

      朵朵都是我前世的盼望

      當你走近

      請你細聽

      那顫抖的葉是我等待的熱情

      而當你終于無視地走過

      在你身后落了一地的

      朋友啊

      那不是花瓣

      那是我凋零的心

      A Blooming Tree

      ——by Xi Murong

      May Buddha let us meet in my most beautiful hours,

      I have prayed for it for five hundred years.

      Buddha made me a tree

      By the path you may take.

      In full blossoms I'm waiting in the sun

      Every flower carrying my previous hope.

      As you are near,

      Listen carefully

      The quivering leaves are my waiting zeal,

      As you pass by the tree without noticing me.

      My friend,

      Upon the ground behind you

      Is not the fallen petals

      But my withered heart.

      席慕容的愛情詩英文篇三:

      青春

      詩/席慕容

      所有的結局都已寫好

      所有的淚水也都已啟程

      卻忽然忘了是怎樣的一個開始

      在那個古老的不再回來的夏日

      無論我如何地去追索

      年輕的你只如云影掠過

      而你微笑的面容極淺極淡

      逐漸隱沒在日落后的群嵐

      遂翻開那發黃的扉頁

      命運將它裝訂得極為拙劣

      含著淚 我一讀再讀

      卻不得不承認

      青春是一本太倉促的書

      Youth

      A poem By Xi Murong/Tr.By Lily

      All finale has been written out

      All tears have set forward

      But I forgot suddenly how it began

      In that old summer that never comes back again

      No matter how I go for searching

      You only pass by at a young age like a cloud shadow

      A smiling face super pale and shallow

      After sunset gradually faded behind a host of hills

      Then to the yellow fly page I turn

      Fate binds it up, utmost clumsy

      Tears in my eyes,I read again and again

      Having to admit that youth is a book so hastily written

    【席慕容愛情詩英文版】相關文章:

    席慕容愛情詩08-30

    席慕容經典愛情詩08-16

    席慕容的愛情詩句10-26

    席慕容愛情詩朗誦09-01

    席慕容的愛情詩(精選16首)08-26

    席慕容抒寫的愛情詩大全08-22

    席慕容--12星座的愛情詩10-10

    席慕容愛情詩集20首10-04

    席慕容經典愛情詩(精華13篇)09-15

    2024席慕容的愛情詩詩歌(精選18首)08-11

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      香蕉久久99综合一区二区三区 | 久久国产午夜精品理论片应用 | 久久久免费视频精品视频 | 亚洲一区日韩精品中文字幕亚洲 | 亚洲国产GⅤ精品一区二区 日本中文字幕久久 | 中国A级片在线观看 |