楊萬里《中元日午》賞析

    時間:2024-11-27 10:04:05 楊萬里 我要投稿
    • 相關推薦

    楊萬里《中元日午》賞析

      中元日午

      楊萬里 〔宋代〕

      雨余赤日尚如炊,亭午青陰不肯移。

      蜂過無花絕糧道,蟻行有水遏歸師。

      今朝道是中元節,天氣過於初伏時。

      小圃追涼還得熱,焚香清坐讀唐詩。

      譯文

      一場大雨并沒有讓烈日減熱,依舊像是在蒸籠里煮一樣。正午的綠陰不肯移動,時間仿佛停止了一般。

      蜜蜂飛過尚未發現花叢今天又得無蜜可采;螞蟻爬行有雨水阻遏了它們回去的道路。

      今天人們都說是中元節到了,天氣不但不涼快反而比初伏時更加炎熱。

      到這小菜園里來追涼發現還是炎熱,不如焚香、清坐、讀唐詩來消熱,“心靜自然涼”。

      注釋

      中元日:在古代一年分為三個元日啊!為上元,中元和下元!上元為正月十五。中元是七月十五,下元是八月十五!中元節有成鬼節,為接祖的意思。

      青陰:指樹的影子。

      初伏:夏至后的第三個庚日,是三伏頭一伏的第一天。

      清坐:安閑靜坐。

      賞析

      這是宋代詩人楊萬里的一首中元節詩。

      中元節,是中國的祭祖大節,民間又稱“七月半”“祭祖節”。在中元節這一天,有祭祖、放河燈、祀亡魂、焚紙錠、祭祀土地等習俗。

      今日恰逢中元節,讓我們穿越時空,看看大詩人楊萬里是如何寫中元節的,又是如何度過中元節的。

      詩人沒有寫中元節的習俗,而是著重寫中元節的天氣以及自己的心境。

      首聯,雨余赤日尚如炊,亭午青陰不肯移。是說,一場大雨并沒有讓烈日減熱,依舊像是在蒸籠里煮一樣。正午的綠陰不肯移動,時間仿佛停止了一般。

      這兩句間接交代了中元節這一天中午非常炎熱。詩人用了一個比喻“尚如炊”來形容這種赤日炎炎的程度。又用了一個擬人“不肯移”,來說明時間走得慢,以示炎熱耐著不肯走的無奈。

      頷聯,蜂過無花絕糧道,蟻行有水遏歸師。是說,蜜蜂飛過尚未發現花叢今天又得無蜜可采;螞蟻爬行有雨水阻遏了它們回去的道路。

      這兩句交代了中元節這一天動物們忙碌的情形。人是熱得人仰馬翻,動物們也是熱得很不爽,找不到食物,還回不去家。這兩句寫得甚是可愛,將死氣沉沉的中元節一下子就寫活了。首聯的烈日下的植物紋絲不動,正是為了反襯頷聯動物們的動。這一靜一動之間,就形成了強烈反差,使得詩歌鮮活靈動。

      頸聯,今朝道是中元節,天氣過於初伏時。是說,今天人們都說是中元節到了,天氣不但不涼快反而比初伏時更加炎熱。

      這兩句直接交代了中元節炎熱的程度,即“過於初伏”。這是很反常的,詩人正是抓住了這一點反常,才寫出了眾人眼中不一樣的中元節。否則怎么會有“蜜蜂絕糧道”,“蟻行遏歸師”的景象呢。

      尾聯,小圃追涼還得熱,焚香清坐讀唐詩。是說,到這小菜園里來追涼發現還是炎熱,不如焚香、清坐、讀唐詩來消熱,“心靜自然涼”。

      這兩句交代了詩人寫詩的地點,是在自己小圃內,同時寫出了詩人內心的靜謐世界。任憑外面赤日尚如炊,我自樂在大自然,樂在唐詩里。這樣的心態,才是生活里最需要的。

      中元節到了,愿我們都有一顆年輕的心,熱愛自然,熱愛生活,不負人世間的蒼茫行走。

    【楊萬里《中元日午》賞析】相關文章:

    桑茶坑道中賞析楊萬里09-15

    王安石的《元日》賞析10-18

    王安石元日賞析11-20

    王安石元日原文及賞析10-06

    元日王安石古詩賞析06-01

    王安石《元日》譯文及賞析09-25

    王安石古詩《元日》賞析11-03

    王安石《元日》詩意賞析07-29

    元日古詩譯文、賞析09-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一本大道久久香蕉网站 | 欧美性爱在线免费观看 | 日本香蕉尹人在线视频 | 最新国产初高中生精彩视频在线 | 综合色区国产亚洲另类 | 日韩理论中文在线观看 |