楊萬里的詩《稚子弄冰》賞析

    時間:2024-01-22 15:15:27 楊萬里 我要投稿
    • 相關推薦

    楊萬里的詩《稚子弄冰》賞析

      稚子弄冰

      楊萬里

      稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚。(銀錚 一作:銀鉦)

      敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。(玻璃 一作:玻瓈)

      譯文

      清晨,滿臉稚氣的小孩,將夜間凍結在盤中的冰塊脫下,提在手中。

      輕輕敲打,冰塊發出穿林而過的響聲,當欣賞者正醉心于那穿林而過的響聲時,忽然卻聽到了另一種聲音--冰塊落地,發出了如玻璃破碎的聲音。

      注釋

      ①稚子:指幼稚、天真的孩子。

      ②脫曉冰:在這里指兒童晨起,從結成堅冰的銅盆里剜冰。

      ③錚:指古代的一種像鑼的樂器。

      ④磬(qìng):四聲 古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石制成,可以懸掛在墻上。

      ⑤玻璃:指古時候的一種天然玉石,也叫水玉,并不是現在的玻璃。

      賞析/鑒賞

      全詩攝取瞬間快景避開直接描寫,用生動形象的“穿林”響聲和貼切的比喻,用老者的眼光開掘稚子的情趣。

      詩中孩子弄冰的場景,充滿了樂趣:心態上,寒天“弄冰”,童心熾熱;色澤上,“金”盤“彩”絲串“銀”冰;形態上,是用“金盤”脫出的‘‘銀錚”,圓形;聲音上,有 “玉罄穿林響”的高亢,忽又轉 作“玻璃碎地聲”的清脆。全詩形色兼具以感目,聲意俱美以悅耳賞心,繪聲繪色地表現出兒童以冰為鉦、自得其樂的盎然意趣。

      全詩突出一個“稚”字。稚氣和樂趣能使兒童忘卻嚴冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快樂。孩童與老人在心理特征上有諸多的相通之處,唯其如此,孩童的“脫冰作戲”的場景在老人的眼里才有依依情趣。

      正是以這種老少相通的心理特征為審美基點,楊萬里通過“以稚為老”的手法使童趣化為詩趣,一方面從稚子的心理出發,描寫“脫冰”的動作細節;另一方面基于世人的心理去感受,欣賞其行為細節,這樣孩童的稚氣與老人的“天真”相映成趣,融為形之于筆端的盎然詩意。詩人發自內心地尊重兒童的天真,才能把孩子玩冰的情趣描繪得如此真切酣暢。

      此詩作于宋孝宗淳熙六年(1179)春,楊萬里當時在常州任上。打春牛是古時的習俗,立春前一日,用土牛打春,以示迎春和勸農。打春之牛,后亦以葦或紙制。一般是由當地的長官執彩鞭擊打春牛三匝,禮畢回署,接著眾農民將春牛打爛。這首詩寫兒童看到大人們鞭打春牛的場面后進行模仿的情景,這一場景引起詩人對豐收的聯想。

    【楊萬里的詩《稚子弄冰》賞析】相關文章:

    楊萬里《稚子弄冰》翻譯及賞析02-18

    稚子弄冰原文翻譯以及賞析 楊萬里08-30

    楊萬里的詩木犀賞析03-17

    楊萬里的詩憫農原文及賞析11-02

    楊萬里七言詩賞析08-29

    李白《寄東魯二稚子》全詩翻譯賞析11-02

    楊萬里《新柳》閱讀答案及全詩賞析08-04

    楊萬里的詩02-22

    宿靈鷲禪寺楊萬里的詩原文賞析及翻譯09-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕亚洲二区婷婷 | 亚洲а∨天堂久久精品精品 | 亚洲日韩欧美自拍另类 | 中文字幕第2页 | 亚洲精品乱码视频在线观看 | 又色又爽又黄的视频日本 |