元稹晚秋翻譯

    時間:2020-10-03 19:48:04 元稹 我要投稿

    元稹晚秋翻譯

      引導語:竹露滴寒聲,離人曉思驚。這是唐代詩人元稹的作品《晚秋》中的句子,本詩表達了晚秋的夜晚思念離人的心情。

      晚秋

      唐代 元稹

      竹露滴寒聲,離人曉思驚。

      酒醒秋簟冷,風急夏衣輕。

      寢倦解幽夢,慮閑添遠情。

      誰憐獨欹枕,斜月透窗明。

      翻譯

      竹葉上的露水滴下秋天的聲音,離別人早上的憂愁就更讓人心驚。酒醒了覺得秋天的`席子更寒冷,北風勁吹夏天的衣裳就更顯輕薄。睡覺疲倦解釋為多隱約的夢,思慮悠閑增添思念遠方的心情。誰能同情我獨自斜抱枕頭,看著透窗前斜西的月亮不眠到窗前天色黎明。

      中心思想:

      本詩表達了晚秋的夜晚思念離人的心情。

      元稹簡介

      元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,漢族,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。

      元稹8歲喪父,15歲以明兩經擢第。21歲初仕河中府,25歲登書判出類拔萃,授秘書省校書郎。

      28歲列才識兼茂明于體用科第一名,授左拾遺。母鄭賢而文,親授書傳。舉明經書判入等,補校書郎。元和初,應制策第一。元和四年(809年)為監察御史。因觸犯宦官權貴,次年貶江陵府士曹參軍。后歷通州(今四川達州市)司馬、虢州長史。元和十四年任膳部員外郎。次年靠宦官崔潭峻援引,擢祠部郎中、知制誥。長慶元年(821年)遷中書舍人,充翰林院承旨。

      次年,居相位三月,出為同州刺史、浙東觀察使。大和三年(829年)為尚書左丞,五年,逝于武昌軍節度使任上。年五十三卒,贈尚書右仆射。稹自少與白居易倡和,當時言詩者稱“元白”,號為“元和體”。其詩辭淺意哀,仿佛孤鳳悲吟,極為扣人心扉,動人肺腑。元稹的創作,以詩成就最大。其樂府詩創作,多受張籍、王建的影響,而其“新題樂府”則直接緣于李紳。與白居易齊名,并稱元白,同為新樂府運動倡導者。

      作有傳奇《鶯鶯傳》,又名《會真記》,為后來《西廂記》故事所由。有《元氏長慶集》60卷,補遺6卷,存詩八百三十多余首,收錄詩賦、詔冊、銘諫、論議等共100 卷。

    【元稹晚秋翻譯】相關文章:

    晚秋元稹 詩歌鑒賞09-27

    菊花元稹翻譯10-23

    元稹《行宮》翻譯11-29

    元稹《菊花》翻譯09-12

    元稹離思翻譯10-31

    離思元稹翻譯10-31

    元稹離思 翻譯06-10

    柳永《戚氏晚秋天》翻譯賞析09-01

    元稹離思翻譯推薦10-31

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      最新国自产拍视频在线播放 | 在线日本二v不卡 | 日本女v片一区二区 | 亚洲欧美俄罗斯在线观看 | 亚洲制服丝袜在线精品 | 亚洲欧洲日韩精品中文字幕 |