再別康橋原文注音

    時間:2024-10-18 19:54:32 再別康橋 我要投稿
    • 相關推薦

    再別康橋原文注音

      文字像精靈,只要你用好它,它就會產生讓你意想不到的效果。所以無論我們說話還是作文,都要運用好文字。只要你能準確靈活的用好它,它就會讓你的語言煥發出活力和光彩。下面,小編為大家分享再別康橋原文注音,希望對大家有所幫助!

      zài bié kāng qiáo

      再 別 康 橋

      qīng qīng de wǒ zǒu le

      輕 輕 的 我 走 了,

      zhèng rú wǒ qīng qīng de lái

      正 如 我 輕 輕 的 來;

      wǒ qīng qīng de zhāo shǒu

      我 輕 輕 的 招 手,

      zuò bié xī tiān de yún cǎi

      作 別 西 天 的 云 彩

      nà hé pàn de jīn liǔ

      那 河 畔 的 金 柳,

      shì xī yáng zhōng de xīn niáng

      是 夕 陽 中 的 新 娘;

      bō guāng lǐ de yàn yǐng

      波 光 里 的 艷 影,

      zài wǒ de xīn tóu dàng yàng

      在 我 的 心 頭 蕩 漾.

      ruǎn ní shàng de qīng xìng

      軟 泥 上 的 青 荇,

      yóu yóu de zài shuǐ dǐ zhāo yáo

      油 油 的 在 水 底 招 搖;

      zài kāng hé de róu bō lǐ

      在 康 河 的 柔 波 里,

      wǒ gān xīn zuò yī tiáo shuǐ cǎo

      我 甘 心 做 一 條 水 草.

      nà yú yīn xià de yī tán

      那 榆 陰 下 的 一 潭,

      bù shì qīng quán shì tiān shàng hóng

      不 是 清 泉, 是 天 上 虹;

      róu suì zài fú zǎo jiān

      揉 碎 在 浮 藻 間,

      chén diàn zhe cǎi hóng shì de mèng

      沉 淀 著 彩 虹 似 的 夢.

      xún mèng chēng yī zhī cháng gāo

      尋 夢? 撐 一 支 長 篙,

      xiàng qīng cǎo gèng qīng chù màn sù

      向 青 草 更 青 處 漫 溯;

      mǎn zài yī chuán xīng huī

      滿 載 一 船 星 輝,

      zài xīng huī bān lán lǐ fàng gē

      在 星 輝 斑 斕 里 放 歌.

      dàn wǒ bù néng fàng gē

      但 我 不 能 放 歌,

      qiāo qiāo shì bié lí de shēng xiāo

      悄 悄 是 別 離 的 笙 簫;

      xià chóng yě wèi wǒ chén mò

      夏 蟲 也 為 我 沉 默,

      chén mò shì jīn wǎn de kāng qiáo

      沉 默 是 今 晚 的 康 橋!

      qiāo qiāo de wǒ zǒu le

      悄 悄 的 我 走 了,

      zhèng rú wǒ qiāo qiāo de lái

      正 如 我 悄 悄 的 來;

      wǒ huī yī huī yī xiù

      我 揮 一 揮 衣 袖,

      bù dài zǒu yī piàn yún cǎi

      不 帶 走 一 片 云 彩.

      背景簡介

      徐志摩出生于浙江海寧縣一個富商家庭,其父希望他攻讀商科以繼承父業。但是徐志摩在美國與英國求學期間,卻對文學尤其是詩歌創作產生了濃厚的興趣。1925年和1928年,徐志摩兩次去歐洲漫游,曾再度到了英國、法國等地。故地重游,使徐志摩感慨萬千、浮想聯翩。

      康橋,即英國劍橋大學的所在地劍橋,是徐志摩“最心愛的”地方。他專門為劍橋寫過三篇詩文。早期的詩《康橋,再會罷》,是作者熱戀時的留別之作。1925年游歐發表散文《我所知道的康橋》,是闊別后深情地回憶。《再別康橋》則是詩人1928年英國講學歸來后第三次對劍橋傾訴衷腸。

      1928年,胡適、徐志摩、張君勵等人組織發起的“新月社”所主辦的《新月》雜志創刊,由徐志摩任主編。該雜志主張與現實保持一定的距離而進行“純”文學的創作,曾受到魯迅等人的批評。1931年8月,徐志摩的第三本詩集《猛虎集》由上海新月書店出版,其中有《再別康橋》、《秋蟲》等41首詩。在該詩集的序言中,徐志摩曾回顧自己這一時期的生活和心態:“最近幾年,有時候自己想著了都害怕:日子悠悠的過去,內心竟可以一無消息,不透一點光,不見一點亮,不見紋絲的動。”“最近這幾年生活不僅是極平凡,簡直是到了枯窘的深處,跟著詩的產量也盡‘向瘦小里耗’。”這正是徐志摩寫作《再別康橋》時的精神狀態。這種心態與他思想的變化密切相關。在北伐的凱歌聲中,徐志摩來到上海,曾興奮過一陣。他對蔣政權寄以希望,還寫過幾篇非議無產階級革命文學運動的詩文。但很快地,他便對蔣的專制統治失望了。他長期以來所主張的“自由、平等、博愛”的現代啟蒙主義思想、所希冀的英美時的現代民主政治,與他所目睹的軍閥混戰、封建勢力猖獗、民不聊生的當時中國現狀形成了巨大的落差。徐志摩的內心苦悶與憂傷干也由此而起。

      聞一多曾在詩歌理論方面提出過著名的“建筑美、音樂美、繪畫美”的美學主張,并在自己的詩歌創作實踐中加以探索與求證。作為聞一多的老朋友,徐志摩贊同這一主張。他認為,“一首詩的秘密也就是它的內含的音節的勻整與流動”,以此與聞一多的倡導相呼應。他這種詩歌藝術方面的主張與追求,在《再別康橋》中有突出的表現。

    【再別康橋原文注音】相關文章:

    《勸學》原文及注音03-15

    將進酒原文注音08-02

    勸學原文注音及翻譯01-13

    《孫權勸學》原文及注音03-30

    木蘭詩注音原文03-31

    心經全文原文注音及譯文03-08

    《木蘭詩》注音原文及翻譯08-16

    關于《觀滄海》的原文及注音03-20

    弟子規原文及注音03-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      最新国产乱子伦真实在线观看 | 久久久久综合一区二区不卡 | 亚洲第一综合天堂另类专 | 婷婷在线视频这里都是精品 | 在线高清精品第一区二区三区 | 亚洲欧美日韩在线观看蜜桃 |