大道之行也原文及翻譯

    時間:2024-05-23 22:15:43 煒亮 雜文 我要投稿
    • 相關推薦

    大道之行也原文及翻譯

      孔子是春秋時期著名思想家,以下是由應屆畢業生文學網小編為您整理的《大道之行》的原文及翻譯,希望對您有所幫助!

      大道之行也原文及翻譯 1

      大道之行也

      作者:孔子

      原文

      大道之行也,天下為公,選賢與(jǔ)能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。

      注釋

      1、 選自《禮記·禮運》。《禮記》,儒家經典之一,西漢戴圣對秦漢以前各種禮儀論著加以輯錄、編纂而成,共49篇。禮 運,《禮記》篇名,大約是戰國末年或秦漢之際儒家學者托名孔子答問的著作。大道,指古代政治上的最高理想。 行:施行。

      2、 大道:古代指政治上的最高理想。

      3、 為:是,表判斷。

      4、〔選賢與(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人選拔出來。與,通“舉”,推舉,選舉。

      5、〔講信修睦(mù)〕講求誠信,培養和睦(氣氛)。 修:培養。

      6、〔親〕意動用法,用如動詞,以……為親,撫養。下文“子其子”中的第一個“子”也是動詞。

      7、 子:以......為子

      8、〔矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者〕矜,老而無妻的人。矜,通“鰥”。寡,老而無夫的人。孤,幼而無父的人。獨,老而無子的人。廢疾,殘疾人。

      9、〔男有分(fèn)〕男子有職務。分,職分,指職業、職守。

      10、〔女有歸〕意思是女子有歸宿。歸,指女子出嫁。

      11、〔貨惡(wù)其棄于地也,不必藏于己〕意思是,對于財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏。惡(wù),憎惡。 藏:私藏。于:在。貨惡:賓語前置。

      12、〔力惡其不出于身也,不必為己〕意思是,人們憎恨在公共勞動中不出力的行為,卻不一定為自己謀私利。力惡:賓語前置。

      13、 是故:即“故是”,可譯為“因此”“所以”“這樣一來”。

      14、〔謀閉而不興〕奸邪之謀不會發生。閉,杜絕。興,發生。

      15、 獨:單獨。

      16、 親其親:第一個親,名詞的意動用法,以……為親人;第二個親,父母。

      17、 養:供養。

      18、 是:這。

      19、 終:終老,終其天年。

      20、〔盜竊亂賊而不作〕盜竊、造反和害人的事情不發生。亂,指造反。賊,指害人。作,興起。

      21、 故:所以。

      22、〔外戶〕泛指大門。

      23、 而〔是故謀閉而不興〕:連詞,表并列。

      24、〔閉〕用門閂插門。

      25、 謂:叫做。

      26、〔大同〕指理想社會。同,有和平的意思。

      注:

      一、“大道”“大同”都屬于特殊概念:“大道”,政治上的最高理想,指放之四海而皆準的道理或真理,可以有各種各樣的解釋;“大同”,指儒家的理想社會或人類社會的最高階段,也可以有種種解釋。這一類字眼是不能翻譯也是譯不好的。

      二、有些詞語在一定語境中往往具有特殊含義,如“歸”指女子出嫁,但在“男有分,女有歸”這句話中就有了“及時婚配”的'意思;“親”有親近義,但“親其親”跟“子其子”是對文,前一個“親”就有了“奉養”義,后一個“親”就專指父母了。

      三、文中凡能直譯的語句一概用直譯,但也有一些地方用了意譯。

      譯文

      在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能干的人選拔出來,(人人)講求誠信,培養和睦。因此人們不僅僅以自己的親人為親人所贍養,不僅僅撫育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壯年人能為社會效力,使孩子健康成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼而無父的人、老而無子的人、殘疾人都有人供養。男子有職務,女子有歸宿。對于財貨,人們憎惡把它扔在地上的現象,卻不一定要自己私藏;人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。因此奸邪之謀就不會發生,盜竊、造反和害人的事情不發生,(家家戶戶)都不用關大門了,這就叫做理想社會。

      賞析:

      分層解析

      第一層

      (第一句話)對“大同”社會的綱領性說明

      第二層

      (第二至三句話)大同社會的基本特征:

      1、滿足生存需求:人人得到社會的關愛。

      2、滿足發展需求:人人都能安居樂業

      3、滿足精神愉悅上的需求:貨盡其用,人盡其力

      第三層

      (第四句話)全文的總結語

      用現實社會跟理想社會中的“大同”社會做對比,指出現實社會中的諸多黑暗現象,在“大同”社會中將不復存在,取代的將是“外戶而不閉”的和平、安定的局面。

      作者簡介

      孔子(公元前551年9月28日―公元前479年4月11日),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,祖籍宋國栗邑(今河南省商丘市夏邑縣),生于春秋時期魯國陬邑(今山東省曲阜市)。中國著名的思想家、教育家、政治家,與弟子周游列國十四年,晚年修訂六經,即《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》。被聯合國教科文組織評為“世界十大文化名人”之首。孔子一生修《詩》《書》,定《禮》《樂》,序《周易》,作《春秋》(另有說《春秋》為無名氏所作,孔子修訂)。

      相傳孔子有弟子三千,其中有賢人七十二。孔子去世后,其弟子及其再傳弟子把孔子及其所有弟子的言行語錄和思想記錄下來,整理編成儒家經典《論語》。 孔子在古代被尊奉為“天縱之圣”、“天之木鐸”,是當時社會上的最博學者之一,被后世統治者尊為孔圣人、至圣、至圣先師、大成至圣文宣王先師、萬世師表。其儒家思想對中國和世界都有深遠的影響,孔子被列為“世界十大文化名人”之首。孔子被尊為儒家始祖,隨著孔子影響力的擴大,孔子祭祀也一度成為和國家的祖先同等級別的“大祀”。這種殊榮除老子外萬古唯有孔子而已。

    【大道之行也原文及翻譯】相關文章:

    《大道之行也》課文及翻譯08-02

    大道之行也課文翻譯10-10

    《大道之行也》閱讀原文及答案03-04

    魚我所欲也的原文翻譯11-15

    《魚我所欲也》原文及翻譯08-24

    魚我所欲也原文翻譯05-15

    魚我所欲也原文及翻譯03-20

    魚我所欲也的原文及翻譯04-26

    《桃花源記》《大道之行也》對比閱讀附答案06-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一级a一级a爰片免费免免在线 | 精品国产高清在线拍 | 亚洲成a×人片在线观看主页 | 久久成人免费精品二区 | 亚洲国产一区二区三区在线观看 | 在线播放亚洲视频 |