學弈文言文翻譯

    時間:2021-03-23 12:44:28 文言文 我要投稿

    關于學弈文言文翻譯

      《學弈》是選自《孟子·告子》中的一個故事。以下是“學弈文言文翻譯”,希望給大家帶來幫助!

    關于學弈文言文翻譯

      學弈

      先秦:佚名

      弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

      譯文及注釋

      譯文

      弈秋是全國最善于下圍棋的'人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不如前一個人好。難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。

      注釋弈秋:弈:下棋。(圍棋)

      秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

      通國:全國。

      通:全。

      之:的。

      善:善于,擅長。

      使:讓。

      誨:教導。

      其:其中。

      惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。

      雖聽之:雖然在聽講。

      以為:認為,覺得。

      鴻鵠:天鵝。(大雁)

      援:引,拉。

      將至:將要到來。

      思:想。

      弓繳:弓箭。

      繳:古時指帶有絲繩的箭。

      之:謂,說。

      雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。

      弗若之矣:成績卻不如另外一個人。

      為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?

      曰:說。

      非然也:不是這樣的。

      矣:了。

      弗:不如。

    【關于學弈文言文翻譯】相關文章:

    學弈_文言文原文賞析及翻譯10-15

    觀弈文言文翻譯04-16

    猴弈文言文的翻譯03-14

    學弈原文翻譯及賞析05-12

    觀弈文言文翻譯2篇02-04

    學弈文言文的原文及譯文05-19

    《學弈》閱讀答案03-26

    讀《學弈》有感05-11

    學弈原文及賞析05-12

    《學弈》原文及譯文03-25

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产AV一区二区污污污 | 亚洲日韩欧美综合 | 日本综合网在线观看免费 | 亚洲欧美日韩综合在线 | 欧美中日韩国产精品卡通动漫一区二区 | 最新欧美精品一区二区三区 |