畫蛇添足原文及相關釋義

    時間:2022-08-24 13:51:32 文言文 我要投稿
    • 相關推薦

    畫蛇添足原文及相關釋義

      畫蛇添足,語出《戰國策·齊策二》。原意為畫蛇時給蛇添上腳。我們經常用畫蛇添足比喻一個人說話做事,那么它的起源是哪里,為什么會叫做畫蛇添足,本文是小編為您帶來的相關解答

      1、原文

      楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”

      一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足!”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。

      2、注釋

      1.祠(cí):祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官員。

      2.舍人:門客,手下辦事的人。

      3.卮(zhī):古代的一種盛酒器,類似壺。

      4.相謂:互相商議。

      5.請畫地為蛇:要求大家在地上畫蛇。畫地:在地面上畫(畫的過程)。為蛇:畫蛇(畫的結果)。

      6.引酒且飲之:拿起酒壺準備飲酒。引:拿,舉。

      7.蛇固無足:蛇本來就沒有腳。固:本來,原來。

      8.子:對人的尊稱,您;你。

      9.安能:怎么能;哪能。

      10.為:給;替

      11.遂:于是;就。

      12.賜:賞賜,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。

      13.為之足:給它畫上腳。足(此句中的足):畫腳。

      14.終:最終、最后。

      15.引:拿起。

      16.且:準備。

      17.成:完成。

      18.余:剩余。

      19.足:腳。

      20.亡:丟失,失去。

      21.為:給,替。

      22.乃左手持卮:卻,表示轉折

      23.奪其卮曰:他的,指代先成蛇者

      24.遂飲其酒:那,指示代詞

      25.終亡其酒:那,指示代詞

      26、謂:對......說。

      3、譯文

      古代楚國有個主管祭祀的人,祭祀過祖宗以后,把一壺酒賞給來幫忙的門客一壺祀酒。門客們互相商量說:“那么多人一起喝這壺酒肯定不足夠,一個人喝它還有剩余。要求大家在地上畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒。”

      一個人最先畫好了蛇,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手繼續畫蛇,說:“我能夠給它畫腳。”他還沒有把腳畫完,另一個人已把蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:“蛇本來就沒有腳,你怎么能給它畫腳呢?”于是他喝掉了那壺酒。那個給蛇畫腳的人,最終失掉了那壺酒。

      4、道理

      1、做事不可多此一舉了,否則有時還會失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。

      2、無論做什么事情都要尊重客觀事實,實事求是。

      3、這篇寓言告訴人們,凡做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標,要以清醒堅定的意志,追求之,完成之,不要被勝利沖昏頭腦。被勝利沖昏頭腦的人,往往為盲目樂觀所蔽,而招致失敗。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲色天堂在线电影 | 在线观看黄a∨免费无毒网站 | 亚州十八禁免费不卡在线视颖 | 日本一区喷水精品视频 | 亚洲综合天堂Av网站在线观看 | 色窝窝AV一区二区三区 |