童趣文言文翻譯及注釋

    時間:2021-04-01 14:57:15 文言文 我要投稿

    童趣文言文翻譯及注釋

      《童趣》是初中語文教材里的一篇重點文言文,下面小編為大家帶來了童趣文言文翻譯及注釋,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

    童趣文言文翻譯及注釋

      童趣文言文的譯文

      我回憶兒童時,可以張開眼睛看著太陽,能看清最細微的東西。我看見細小的東西,一定會去仔細地觀察它的紋理,因此常有超出事物本身的樂趣。

      夏天蚊子發出雷鳴般的聲響,我暗自把它們比作群鶴在空中飛舞,心里這么想,那成千成百的蚊子果然都變成仙鶴了;我抬著頭看它們,脖頸都為此僵硬了。我又將幾只蚊子留在素帳中,用煙慢慢地噴它們,讓它們沖著煙霧邊飛邊叫,我把它當做一幅青云白鶴的景觀,果然像仙鶴在青云中鳴叫,我為這景象高興地拍手叫好。

      我常在土墻高低不平的地方,在花臺雜草叢生的地方,蹲下身子,使自己和花臺相平,聚精會神地觀察,把草叢當做樹林,把蟲子、螞蟻當做野獸,把土塊凸出部分當做山丘,凹陷的部分當做山谷,我在其中游玩,覺得非常安閑舒適。

      有一天,我看見兩只小蟲在草間相斗,蹲下來觀察它們,興趣正濃厚,忽然有個極大的家伙,掀翻山壓倒樹而來了,原來是一只癩蛤蟆,舌頭一吐,兩只蟲子全被它吃掉了。我那時年紀很小,正看得出神,不禁‘呀’的一聲驚叫起來。待到神情安定下來,捉住癩蛤蟆,鞭打了幾十下,把它驅趕到別的院子里去了。

      注釋

      1.余:我。

      2.憶:回憶,回想。

      3.稚:幼小,形容年齡小。

      4.張目:張大眼睛。

      5.對:面向,對著,朝。

      6.明察秋毫:形容視力好。秋毫,指鳥類到了秋天,重新生出來非常纖細的羽毛。后來用來比喻最細微的事物。

      7.藐小之物:微小的.東西。

      8.細:仔細。

      9.紋理:花紋和條理。

      10.故:所以。

      11.物外:這里指超出事物本身。

      12.成:像。

      13.私擬:我(把蚊子)比作。擬,比。私,私自

      14.于:在。

      15.則:那么,就。

      16.或:有的。

      17.果:果真。

      18.項為之強(jiāng):脖頸為此而變得僵硬了。項,頸,脖頸。為,為此。強,通“僵”,僵硬的意思。

      19.素帳:未染色的帳子。

      20.徐噴以煙:慢慢地用煙噴。徐,慢慢地。以,用。

      21.使:讓。

      22.而:承接關系,這里可解釋為“便”“就”。

      23.作:當做。

      24.觀:景觀。

      25.唳(lì):鳥鳴。

      26.為之:因此。

      27.怡然:安適、愉快的樣子。然,……的樣子。

      28.以……為……:把……當作……。

      29.林:森林。

      30.礫:土塊。

      31.壑(hè):山溝。

      32.怡然自得:安適愉快而又滿足的樣子。

      33.興:興致。

      34.龐然大物:體積龐大的東西,極大的東西。

      35.蓋:承接上文,表示原因。這里有“原來是”的意思。

      36.蝦(há)蟆:蟾蜍的通稱。蝦蟆,現寫作“蛤蟆”。

      37.為:介詞,被。

      38.方出神:正在出神。方,正。

      39.鞭:名詞作動詞,鞭打。

      40.數十:幾十。

      41.驅:驅趕。

      42.之:代詞,它指癩蛤蟆。

    【童趣文言文翻譯及注釋】相關文章:

    文言文《郢書燕說》翻譯及注釋06-04

    公輸文言文翻譯及注釋05-17

    《楊氏之子》文言文翻譯及注釋06-04

    晏子善辯文言文翻譯及注釋05-31

    曾鞏文言文翻譯及注釋10-22

    掣肘難書文言文翻譯及注釋01-26

    濫竽充數文言文翻譯及注釋01-13

    嫦娥奔月文言文翻譯及注釋08-31

    推敲文言文翻譯注釋及啟示06-05

    文言文河中石獸注釋及翻譯10-28

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩免费码中文字幕在线 | 思思热精品视频免费在线 | 在线观看网站深夜网址 | 日韩国产亚洲欧美中国v | 日韩中文字幕v亚洲中文字幕 | 亚洲精品制服丝袜在线 |