李勣煮粥文言文翻譯

    時間:2020-11-07 15:35:09 文言文 我要投稿

    李勣煮粥文言文翻譯

      李績煮粥(又稱《煮粥侍姊》,選自《隋唐嘉話》)下面是小編為大家搜集整理的李勣煮粥文言文翻譯,歡迎大家閱讀與借鑒,希望能夠給你帶來幫助。

    李勣煮粥文言文翻譯

      原文:英公(1)貴為仆射(2),其姊病,必親為粥,釜燃輒(3)焚其須(4)。姊曰:“汝仆多矣,何為自苦如此!”勣曰:“豈為無人耶!顧(5)今姊年老,勣亦年老,雖欲久為姊粥,復可得乎?”

      (選自劉枒《隋唐嘉話》)

      翻譯

      李勣貴為宰相,他的姐姐病了,他還親自為她燒火煮粥,以致火苗燒了他的胡須和頭發。姐姐勸他說:“你有那么多仆人,你自己為何要這樣辛苦?”李勣回答說:“(這些事)難道真的沒有人去做嗎?我是想姐姐現在年紀大了,我自己也老了,即使想長久地為姐姐燒火煮粥,又怎么可能呢?”

      注釋

      (1)英公:唐朝名將李績,被封為英國公。

      (2)仆射:官名,相當于宰相。

      (3)輒:往往。

      (4)須:胡須。

      (5)顧:只不過。

      李勣簡介

      李勣(594—669)原姓徐,名世勣,字懋功(亦作茂公),漢族,曹州離狐(今山東東明一帶)人,唐代政治家、軍事家。因唐高祖李淵賜姓李,故名李世勣。后因避唐太宗李世民諱,遂改為單名勣。后被封為英國公,是凌煙閣二十四功臣之一。在唐朝甚至在中國的歷史上,李勣都可以說是一位極富有傳奇色彩的`人物。他出將入相,位列三公,極盡人間榮華。歷事唐高祖、唐太宗、唐高宗(李治)三朝,深得朝廷信任和重任,被朝廷倚之為長城。

      啟示

      已經到很老的他卻還要給他姐姐煮粥,這可以體現他對姐姐的孝順,說明李勣具有珍惜親情的品質特征。

    【李勣煮粥文言文翻譯】相關文章:

    李賀小傳文言文翻譯10-20

    王戎識李文言文翻譯06-05

    李賀小傳文言文附翻譯10-20

    李賀小傳的文言文翻譯10-20

    《桑中生李》文言文原文注釋翻譯04-12

    文言文《桑中生李》原文及翻譯07-19

    李賀作詩文言文翻譯推薦10-28

    《醫戒》李東陽文言文原文注釋翻譯04-14

    《李遙殺人案》文言文原文注釋翻譯04-14

    《大龍湫記》李孝光文言文原文注釋翻譯04-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产欧美日韩另类精品一区二区在线 | 五月天Av在线 | 日本精品一区二区三区高清 | 久久精品免费看 | 亚洲制服丝袜中文字幕在 | 日本中文字幕aⅴ精品看片 亚洲国产精品不卡Av在线 |