曹沖稱象的文言文翻譯

    時間:2022-08-07 12:50:07 文言文 我要投稿

    關于曹沖稱象的文言文翻譯

      上學的時候,大家一定都接觸過文言文吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。相信很多人都在為看懂文言文發愁,以下是小編為大家整理的曹沖稱象的文言文翻譯,希望能夠幫助到大家。

    關于曹沖稱象的文言文翻譯

      【曹沖稱象】

      曹沖生五六歲,智意所及,有若成人。時孫權曾致巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,咸莫能出其理。沖曰:“置象于船上,刻其水痕所至。稱物以載之,則校可知矣。復稱他物,則象重可知也。”太祖大悅,即施行焉。

      【注釋】

      智:智慧

      若:相比

      欲:想要

      意:意識

      及:達到

      致:送到

      太祖:曹操,即曹沖之父

      訪:詢問

      群下:手下群臣

      理:辦法;道理

      校:通“較”,比較

      物:物品

      悅:高興,開心

      施行焉:按這辦法做了

      嘗:曾經。

      咸:全,都

      置:安放。

      焉:于,對它

      【翻譯】

      曹操的'兒子曹沖到五六歲的時候,知識和判斷能力意識所達到的程度,可以比得上成人。孫權曾經送來過一頭巨象,曹操想要知道這象的重量,詢問他的下屬,都沒法想出稱象的辦法。曹沖說:“把象安放到大船上,在水面所達到的地方做上記號,再讓船裝載其它東西,(稱一下這些東西),那么比較就能知道結果了。”曹操聽了很高興,馬上照這個辦法做了。

      曹沖稱象(課外補充文言文)

      原文:

      沖少聰察,生五六歲,智意所及,有若成人之智。時孫權嘗致大象,太祖欲知其斤重,訪之群下,咸莫能出其理。沖曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則校可知矣。”太祖大悅,即施行焉。

      譯文:

      曹沖年少聰明善于觀察,到五六歲的時候,知識和判斷能力意識所達到的程度,可以比得上成人。孫權送來過一頭巨象,曹操想要知道這象的重量,向他的下屬詢問這件事,可眾大臣都不能想出稱象的辦法。曹沖說:“把象安放到大船上,在水沒過船痕跡的地方刻上記號,稱實物裝上船,那么比較之下就能知道結果了。”曹操聽了很高興,立刻按照這個辦法實施行動。

      作者簡介

      陳壽(233-297),字承祚,巴西安漢(今四川南充)人。西晉史學家。他小時候好學,師事同郡學者譙周,在蜀漢時曾任衛將軍主簿、東觀秘書郎、觀閣令史、散騎黃門侍郎等職。當時,宦官黃皓專權,大臣都曲意附從。陳壽因為不肯屈從黃皓,所以屢遭遣黜。入晉以后,歷任著作郎、長平太守、治書待御史等職。280年,晉滅東吳,結束了分裂局面。陳壽當時四十八歲,開始撰寫《三國志》。

      陳寅恪《三國志曹沖華佗傳與佛教故事》里指出,《三國志》的曹沖、華佗傳中,都有佛教故事輾轉因襲雜糅附會其間。《魏志》所記載"曹沖稱象",乃附會北魏《雜寶藏經》里的佛經故事,因為象在當日并非中原的動物,《雜寶藏經》的漢譯雖在此后,但這故事卻早已傳入中土。

      曹沖簡介

      曹沖 (196—208),字倉舒,謚號鄧哀王,東漢末年沛國譙人。是曹操的兒子,由曹操的小妾環夫人所生。

      曹沖從小聰明仁愛,與眾不同,深受曹操喜愛。建安十三年(公元208年),曹沖病重不治而去世,年僅十二歲。與甄氏亡女合葬,追贈騎都尉印綬,黃初二年追贈謚「鄧哀侯」,追加號為「公」,太和五年,加沖號曰鄧哀王。對于曹沖的母親,是一位只在歷史上留下一筆的所謂“環夫人”,但卻為曹操生有沖,據,宇,三子,有這點可以看出,曹操對于這位環夫人還是喜歡的,但環夫人的身世,生死都是謎,有待考證。

    【曹沖稱象的文言文翻譯】相關文章:

    曹沖稱象原文課文翻譯04-13

    文言文翻譯12-06

    曹沖稱象文言文閱讀題答案11-08

    《刻舟求劍》的文言文翻譯03-02

    未的文言文翻譯04-11

    圍魏救趙的文言文翻譯04-11

    魏文侯文言文翻譯11-06

    王獻之文言文翻譯03-18

    史記文言文翻譯04-11

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲v精品V无:码一区二区桃花 | 一本一久本久a久久精品综合 | 中文字幕日本免费视片 | 香蕉99国产精选免费 | 日本免费一区二区三区中文 | 日韩精品亚洲伊人久久 |