足自當止文言文翻譯

    時間:2021-04-05 11:52:37 文言文 我要投稿

    足自當止文言文翻譯

      足自當止選自《滹南遺老集》的王若虛,原文:“王導戒之,答曰:足自當止。”大意為”王丞相("王導"或"當時的丞相")勸告他(或"王述")。(他)回答說:"富裕之后自然就不再受禮了。"下面請欣賞小編為大家帶來足自當止文言文翻譯,希望對大家有所幫助~

    足自當止文言文翻譯

      足自當止

      原文

      晉王述①初以家貧,求試宛陵令②,所受贈遺③千數百條。王導④戒⑤之,答曰:“足⑥自當止。”時人未之達⑦也。其后屢居州郡,清潔絕倫⑧,宅宇舊物不革于昔,始為當時所嘆⑨。予嘗讀而笑之。夫所謂廉士者,唯貧而不改其節⑩,故可貴也;今以不足而貪求,既足而后止,尚可為廉乎?而史臣著之,以為美談,亦已陋 矣。(選自《滹南遺老集》王若虛)

      注釋

      ①王述,字懷祖,晉朝的大官。

      ②求試宛陵令:求得宛陵縣的.縣官。

      ③遺:此處讀“wèi”。

      ④王導:當時的丞相。

      ⑤戒:勸告。

      ⑥足:富足。

      ⑦未之達:即未達之,不明白他的品格。

      ⑧絕倫:超過一般人。

      ⑨嘆:贊嘆。

      ⑩節:節操。著:寫。 陋:沒見識

      譯文

      山西的王述早期比較沒錢,求了個宛陵縣縣令的官做,(任上)收受賄賂一千多起。王導勸誡他(這樣做不好),他回答說:“撈夠了自然就不撈了。”當時的人都不理解他的品格。后來他經常調動做地方領導工作,清廉得超過一般人,不動產動產都用舊的不換(新的),這才被人們贊嘆。我曾經讀到這里而笑他。所謂清廉的人,窮也不會改變他的操守,所以可貴;而他因為沒錢而貪婪索取,撈夠了后停止,這還能稱為清廉么?而史臣記錄下來,以為是令人稱頌的事,真沒見識啊!

      練習題

      1、解釋文中標紅字的詞語。

      遺: 贈送或給予。 嘗: 曾經。

      2、用現代漢語寫出文中畫線句子的大意。

      王導戒之,答曰:“足自當止。”

      答:王丞相(“王導”或“當時的丞相”)勸告他(或“王述”)。(他)回答說:“富裕之后自然就不再受禮 了。”(答出大意即可)

      3、對選文內容理解不正確的一項是( D )

      A.作者認為窮而不貪才值得贊揚。 B.作者認為貪足之后才不貪,算不得廉潔,不值得贊揚。

      C.按照作者的觀點王述的行為算不得廉潔。 D.按照作者的觀點王述的行為是值得贊嘆的。

    【足自當止文言文翻譯】相關文章:

    夔有一足文言文翻譯12-29

    蘇軾《菩薩蠻·詠足》翻譯賞析09-04

    止酒_陶淵明的詩原文賞析及翻譯08-04

    文言文“公輸”翻譯01-20

    孟子文言文翻譯01-13

    曾子文言文翻譯01-13

    海瑞文言文翻譯01-01

    江郎才盡文言文翻譯03-17

    《唾面自干》文言文翻譯12-19

    黃庭堅文言文翻譯10-21

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      五月六月欧美一区二区 | 中文字幕婷婷日韩欧美亚洲 | 午夜电影久久久久久 | 香蕉一区二区三区久久亚洲 | 欧美精品AⅤ免费久久 | 亚洲五月天婷婷狠狠 |