文言文《葉公好龍》原文及翻譯

    時間:2024-07-22 21:35:53 文言文 我要投稿

    文言文《葉公好龍》原文及翻譯

      葉公好龍是一個漢語成語,比喻自稱愛好某種事物,實際上并不是真正愛好,甚至是懼怕、反感。出自 漢·劉向《新序·雜事》。下面是小編為大家整理的文言文《葉公好龍》原文及翻譯,歡迎參考~

    文言文《葉公好龍》原文及翻譯

      葉公好龍

      兩漢:劉向

      葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。 葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。

      譯文

      葉公喜歡龍,衣帶鉤、酒器上刻著龍,居室里雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍,被天上的真龍知道后,便從天上下降到葉公家里,龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸到了廳堂里。葉公一看是真龍,轉身就跑,嚇得他像失了魂似的,驚恐萬狀,不能控制自己 。由此看來,葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍卻不是龍的東西罷了。

      注釋

      1、葉公:春秋時楚國葉縣縣令沈諸梁,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。

      2、子高:葉公的字。

      3、鉤:衣服上的帶鉤。

      4、寫:畫。

      5、鑿:通"爵",古代飲酒的器具。

      6、屋室雕紋:房屋上雕刻的圖案、花紋

      7、“文”通“紋”。

      8、以:在

      9、聞:聽說。

      10、下之:到葉公住所處。

      11、窺(kuī):這里是探望、偷看的意思。

      12、牖(yǒu):窗戶。

      13、施(yì):延伸,同“拖”。

      14、堂:廳堂

      15、還(xuán)走:轉身就跑。還,通“旋”。

      16、走:逃跑。

      17、五色無主:臉色一忽兒白,一忽兒黃。五色,這里指臉色。

      18、是:由此看來。

      19、好:喜歡。

      20、夫:這,那。

      21、是葉公非好龍也:由此看來,葉公并不是真的喜歡龍。

      賞析

      這個故事,用很生動的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們只唱高調、不務實際的壞思想、壞作風。通過這個故事,我們要丟棄"理論脫離實際"的壞思想、壞作風,樹立實事求是的好思想、好作風。同時也諷刺了名不副實、表里不一的人。但歷史上的葉公卻不是這樣的人。

      葉公最著名的功勞是他不以怨報德,果斷率兵平定了白公勝的叛亂,從而穩定了楚國政權。之后,為了楚國的長治久安,把職位讓給別人,這一讓賢之舉,被專家們評為不迷權貴、深明大義。

      葉公沈諸梁,字子高,被楚昭王封為葉邑尹而始姓葉。葉公生于楚國王室之家,其曾祖父是春秋五霸之一的楚莊王。秦國出兵擊退吳軍后,楚昭王把沈諸梁封到楚國北疆重鎮“方城之外”的葉邑為尹。沈諸梁受到了楚國朝野及四境諸侯的尊敬,時年24歲。

      經考古發掘證實,他主持葉政期間,采取養兵息民、發展農業、增強國力的策略,組織民眾修筑了中國現存最早的水利工程,使當地數十萬畝農田得以灌溉,這比著名的蜀守李冰修的都江堰早200多年,比鄭國渠早300多年。至今,葉公修筑的東陂、西陂遺址保存尚好,是葉公治水的歷史見證。

      史學專家安國樓博士稱,葉公確實有畫龍的愛好,但龍是神化了的動物,不可能下降葉宅,“葉公好龍”折射出葉公所在地和所處時代龍文化的豐厚內涵。專家們還指出,漢代劉向描寫的這一寓言故事,反映出漢代儒家思想走向獨尊的地位后,對楚道之風等其他學派的貶斥。

      根據《周禮》規制,葉公去世后,即被立祠享祭。葉公的后裔為紀念祖上之德與祖居之地,部分改沈為葉,是為葉姓之源。因此,葉公沈諸梁又是世界葉姓華人公認的始祖。每年清明前后,澧河之濱的葉公墓前,來自海內外的葉姓子孫紛紛回鄉祭祖,已成為中原文化旅游的一大景觀。

      “葉公好龍”成語寓意

      這個故事用很生動的比喻,諷刺了名不副實,表里不一的葉公式人物,揭露了他們只唱高調,不務實際的壞思想、壞作風。比喻表面或口頭上對某事物特別喜歡,實際上并不愛好,甚至并不了解,一旦真正接觸,不但不愛好甚至還會懼怕它,反對它的人。

      成語運用

      1.成文用法

      主謂式;一般作定語、賓語;含貶義。

      2.運用示例

      南·宋·范嘩《后漢書·崔駟傳》五二:帝(肅宗)雅好文章,自見駟頌(《四巡頌》)后,常嗟嘆之,謂侍中竇憲曰:“卿寧知崔駟乎?”對曰:“班固數為臣說之,然未見也。”帝曰:“公愛班固而忽崔駟,此葉公之好龍也。試請見之。”

      唐·李延壽《南史·鄭鮮之傳》三三:前至渭濱,帝(宋武帝)復嘆曰:“此地寧復有呂望邪?”鮮之曰:“昔葉公好龍而真龍見,燕昭市骨而駿足至。明公以旰食待士,豈患海內無人。”

      唐·薛登《論選舉疏》(北宋·李嘮、徐弦、宋白《文苑英華》六九六):燕昭好馬,則駿馬來庭;葉公好龍,則真龍人室。由是言之,未有上之所好,而下不從其化者也。

      蒲松齡《聊齋志異》:物莫不聚于所好,故葉公好龍.則真龍入室;而況學士之于良友,賢君之于良臣乎!

      3、近義詞

      表里不一、兩面三刀、口是心非

      4、反義詞

      名副其實、名實相符、表里如一

      《葉公好龍》教案

      [教材分析]:

      本文是一篇寓言題材的古文,并附有一篇譯文,以幫助學生理解。在學習本文之前,學生在第九冊已經接觸過這樣的文章,學生在學習起來比較容易。

      [教學目標]:

      1、基礎知識:學習《葉公好龍》,讀懂課文內容,并理解寓意。

      2、基本技能:背誦古文《葉公好龍》。

      3、情感、態度、價值觀:明白“葉公好龍”這個成語的意思,想想生活中有沒有葉公這樣的人。

      [教學重點]:

      理解文章內容,知道這則寓言的寓意,會背誦古文《葉公好龍》

      [教學時間]:

      一課時

      [教學過程]:

      一、啟發談話,引出課題。

      1、啟發談話。

      2、板書課題,讀好課題:葉公好龍

      二、初讀課文,讀準字音,讀通順文章。

      1、教師范讀古文

      2、學生小組內自由讀古文,注意讀準字音,讀順句子。

      3、指名讀古文,師生注意糾正讀音。

      三、再讀古文,初步理解古文,感知質疑。

      1、學生再讀古文,結合譯文理解寓言的內容,邊讀邊想:讀懂了什么?有什么疑問?

      2、小組內交流自己讀文章的理解感受。

      四、細讀課文,理解內容。

      1、從文中的哪些句中看出葉公非常喜歡龍?用筆劃出這些句子,小組交流所畫的句子。

      板書:非常喜歡

      2、教師指名讀所畫句子,讀出喜歡的感情。說說為何這樣讀?

      3、提問:葉公真的喜歡龍嗎?見到真龍時的葉公怎么樣?板書:害怕極了

      4、齊讀表現葉公害怕極了的句子。

      5、從所讀得句子中找詞語(表現他害怕的詞),進行說話練習

      6、背誦《葉公好龍》

      板書:真龍聽說想說做

      五、揭示寓言。

      1、你覺得葉公是個怎樣的人?(表面、心里、不一樣)

      2、寓言要告訴我們什么?(表里如一)

      3、交流寓意

      六、拓展延伸,總結全文。

      1、學生交流課前查找到的其它寓言,并說出寓意。

      2、限時間閱讀,說寓意。

      3、總結全文。

      七、作業:

      1、背誦古文《葉公好龍》

      2、說說語言的寓意,思考:生活中有沒有葉公這樣的人?

      《葉公好龍》教學反思

      《葉公好龍》是一則寓言故事。故事主要寫了古代的春秋時期,陳國葉公非常喜歡龍,他在家里的梁、柱、門、窗和日用擺設上都雕刻著龍,連衣服上被子上也繡著龍,屋里墻壁上也畫著龍。天上的真龍知道了,很感動,就來到葉公家拜訪他。這條真龍的龍頭從窗戶探進來,龍尾拖到廳堂里。葉公一見,嚇壞了,呼叫著逃走了。葉公好龍現在也是一則成語,形容人表面上喜歡某些事物,實際上并不是真正愛好,我們常用它來形容那些口是心非的人。有了上學期的兩篇古文學習,古文對于孩子們來說并不陌生,但是這種文體離我們的孩子比較久遠,學起來還是有難度的。于是我在教學時盡量讓同學們感覺到它的故事性,具體是這樣教學的:先是揭題,通過題目,讓學生迅速掌握本則寓言要講述的大致內容,講的是一個叫“葉公”的人“喜歡(好)”“龍”的故事。這可以說是文章的脈路,讓學生沿著這條脈路自己去讀,自己想,最后歸納出寓意,這樣可以避免傳統教學中的不必要的分析和乏味的說教。學習寓言最重要的不僅僅是讓學生了解寓意,還要讓學生深刻理解這則寓言的現實意義,學以致用,才是學習的最高境界。因此,教學中要想讓學生理解寓言并對寓言產生濃厚興趣,并激發他們在課外自我學習的動力,我們就要引導學生對現實生活的體驗,探索生活中有沒有“葉公好龍”的現象,都表現在哪些人的身上,又有哪些具體表現形式。聯系生活談感受,培養學生自主學習的能力。這樣,一方面不僅能讓學生讀懂寓言故事,體會寓意,受到教育,另一方面也可讓學生初步領略古典文化的博大精深。

      從最后結束時學生們的發言中可以看出孩子們已經非常深刻的理解了這則寓言的含義,看來這節課基本是成功的。

    【文言文《葉公好龍》原文及翻譯】相關文章:

    《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯07-13

    葉公好龍原文文言文翻譯08-25

    小學文言文《葉公好龍》原文及翻譯08-27

    葉公好龍原文及翻譯09-16

    《葉公好龍》原文翻譯及賞析09-27

    葉公好龍文言文及翻譯09-22

    葉公好龍文言文翻譯02-21

    葉公好龍文言文翻譯08-06

    葉公好龍文言文翻譯09-21

    文言文《葉公好龍》原文及譯文08-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲天堂在线观看视频 | 日本中文乱系列 | 亚洲欧美制服丝袜精品久久 | 五月天在线视频亚洲 | 日本三级a欧美三级香港三级 | 亚洲日韩国产欧美综合一区 |