截竿入城文言文版翻譯

    時間:2021-04-08 11:30:31 文言文 我要投稿

    截竿入城文言文版翻譯

      截竿入城這個故事你是否聽過,下面是小編為您整理的關(guān)于截竿入城文言文版翻譯的相關(guān)資料,歡迎閱讀!

    截竿入城文言文版翻譯

      原文

      魯有執(zhí)長竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入;橫執(zhí)之,亦不可入。計無所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。

      譯文

      魯國有個拿著長竿子進城門的人,起初豎立起來拿著它,但不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,他實在是想不出什么辦法來了。不久,有個老人來到這里說:“我雖然不是圣賢,只不過見到的事情多了,為什么不用鋸子將長竿從中間截斷后進入城門呢?”于是那個魯國人依從了老人的辦法將長竿子截斷了。

      道理

      “執(zhí)長竿入城門者”魯人,做事不會思考,死板的`循規(guī)蹈矩,不知變通 。 自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好為人師的人。另外,虛心求教的人同樣也應(yīng)積極動腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見。

      這個故事說明了兩點: 1: 把三維歐式變換限制在二維,會導(dǎo)致有些事情,即使不是無法解決,也是解決的不那么完美。 2: 有些時候,看似無法解決的問題,其實分而治之是可以解決的,也就是把大問題化為小問題。

      或者是還可以換一種角度來看:給出這個點子的人不先問明情況就出了一個點子,萬一這個長竿是要用的,這個點子就害了這個拿桿子的人了。他完全可以把竿子的一頭朝著城門再過去。

      自作聰明的人常常是愚蠢的,所以不能當(dāng)自作聰明、好為人師的人。

      字詞解釋

      者:代詞。可以譯為“的人”

      初:開始時,文中表示第一次

      入:進去;進入

      執(zhí):握,持,拿

      亦:也,仍然

      俄:一會兒,不久

      至:來到這里

      吾:我

      矣:了,承接

      遂:于是,就

      計:計謀,辦法

      而:連詞,表承接,然后

      老父(fǔ):古時對年長的男人的尊稱

      圣人:最完善、最有學(xué)識的人

      何:疑問代詞,怎么,為什么

      中截:從中間截斷。“中”在這里作“截”的狀語,裁斷

      之:代詞。此處代長竿

      但:只,僅,但是

      以:用

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      婷婷丁香中文在线综合一区 | 亚洲国产精品综合久久网各 | 久久精品免费观看全 | 中文字幕精品乱码一区 | 亚洲色婷婷丁香五月 | 午夜福利福利AV |