元方賣宅文言文翻譯

    時間:2021-04-10 16:06:44 文言文 我要投稿

    元方賣宅文言文翻譯

      導語:學習文言文,就要會用現代漢語翻譯文言文。對于考試,文言文的翻譯既是重要的語言綜合訓練,又是考查學生是否真正掌握了文言文知識的.重要標志。文以下小編為大家介紹元方賣宅文言文翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!

    元方賣宅文言文翻譯

      元方賣宅文言文翻譯

      《陸元方賣宅》原文

      陸少保,字元方,曾于東都賣一小宅。家人將受直矣,買者求見,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但無出水處耳。”買者聞之,遽辭不買。子侄以為言,元方曰:“不爾,是欺之也。”

      注釋

      曾:曾經

      于:在

      直:通“值”,價值

      因:就;于是

      甚:很;非常

      但:只是

      出水:排水

      耳:罷了,語氣助詞

      聞:聽見

      遽:立刻

      辭 :拒絕

      侄:侄子

      以為言:就此說了埋怨的話

      爾:這樣

      是:這是

      欺:欺騙

      陸元方賣宅文言文翻譯

      陸少保,字元方,曾經在東都(今洛陽)賣一個小宅子。家人將要收錢時,買房人請求見面。陸元方于是告訴買房人說:“這個宅子很好,只是沒有出水的地方。”買房人一聽,就立刻推辭不買了。他的子侄們因此埋怨他。陸元方說:“不這樣,這是欺騙別人。”

      陸元方賣宅啟示

      寧愿房宅賣不出去,也絕不騙人,可見陸遠方的為人正直。他既做正直的人,又說正直的話,辦正直的事。賣宅雖然失敗,卻留下了他誠實、正直的美德。金錢和美德,哪一個可貴呢?值得令人三思。

      陸元方簡介

      陸元方(639—701)字希仲,吳郡吳(即今江蘇蘇州)人。唐代大臣。歷官監察御史、武則天朝殿中侍御史、鳳閣舍人、長壽二年鸞臺侍郎同鳳閣鸞臺平章事、證圣初貶綏州刺史,后復相,仕至文昌左丞,臨終盡焚草奏。

      【拓展閱讀】

      主題

      “賣宅”一事反映出了陸元方正直,誠實交易,不惟利是圖,以誠信為本,為人剛正不阿的品質 。

      文學常識

      “于東都賣一小宅”,這是唐朝人說的“東都”,實指洛陽,西都是指長安(今西安市)。

      “東都”與“西都”。“東都”與“西都”在中國歷史上是相對而言的。上文說陸少保“曾于東都賣一小宅”,這里唐朝人說的“東都”,實指洛陽,西都是指長安(今西安市);漢朝人也已洛陽為東都,因為它在過渡長安的東西。再往上推,周武王建都鎬,稱西都,也把洛陽稱為東都。后代也有以開封為東都的。東都一度曾被稱為“東京”。

      陸元方簡介

      陸元方(639—701)字希仲,吳郡吳(即今江蘇蘇州)人。唐代大臣。歷官

      監察御史、武則天朝殿中侍御史、鳳閣舍人、長壽二年鸞臺侍郎同鳳

    【元方賣宅文言文翻譯】相關文章:

    元方妙對文言文翻譯11-29

    《陳元方年十一時》文言文原文注釋翻譯04-12

    《晏子辭謝更宅》文言文原文及翻譯10-08

    賣油翁文言文原文和翻譯04-17

    陳元方候袁公文言文鑒賞08-19

    山賓賣牛的文言文原文及翻譯03-21

    蜀賈賣藥文言文翻譯注釋及寓意06-01

    《賣油翁》歐陽修文言文原文注釋翻譯04-26

    《深慮論》方孝孺文言文原文注釋翻譯07-19

    《吳士》方孝孺文言文原文注釋翻譯04-29

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美日韩v在线观看不卡 | 亚洲国产精品久久综合网 | 在线看片免费人成视频福利 | 在线观看欧美国产 | 日本韩国欧美在线另类不卡 | 伊人久久大香线蕉综合5g孕妇 |