疑鄰竊鐵文言文翻譯

    時間:2021-04-11 13:18:45 文言文 我要投稿

    疑鄰竊鐵文言文翻譯

      疑鄰竊鐵是《呂氏春秋》中的一章,里面是有著一定的哲理的。下面大家就隨小編一起去看看相關的文言文翻譯吧!

    疑鄰竊鐵文言文翻譯

      原文

      人有亡鈇者①,意其鄰之子⑤。視其行步,竊鈇也;顏色②. ,竊鈇也;言語,竊鈇也;動作態度,無為⑥.而不竊鈇也③.。俄而,抇于谷而得其鈇④. 。他日復見其鄰人之子,動作態度無以似竊鈇者。其鄰之子非變也,已則變矣;變也者無他,有所尤也⑦.。

      翻譯

      從前有個人丟了一把斧子。他懷疑是鄰居家的.兒子偷去了,觀察那人走路的樣子,像是偷斧子的人;看那人的臉色神色,也像是偷斧子的人;他的一言一行,也像偷斧子的人;一舉一動,沒有一樣不像偷斧子的人。不久以后,丟斧子的人在山谷里挖水溝時,掘出了那把斧子。他幾天后又看見了鄰居的兒子,就覺得他一言一行,一舉一動,都不像偷斧子的人了。變的不是鄰居的兒子,而是自己的心態。變的原因也沒有其他,是被偏見所蒙蔽。

      字詞注解

      ①.鈇(fū):通“斧”。

      ②. 顏色:臉上的神色表情。

      ③. 無為而不:沒有一樣不像。

      ④. 掘其谷:掘. 谷:山谷,山溝。

      ⑤.意:通“臆”,懷疑。

      ⑥.為(wéi):動作,做法。

      ⑦.有所尤:即被偏見所蒙蔽.尤,通“囿(yòu)”,局限。

      寓意:

      這則寓言說明,主觀成見,是認識客觀真理的障礙。當人帶著成見去觀察世界時,必然會歪曲客觀事物的原貌。不可以戴著有色眼鏡看人,不然會產生嚴重可笑的后果。情感的變化往往對理性的判斷起著重要的影響作用.

    【疑鄰竊鐵文言文翻譯】相關文章:

    智子疑鄰_韓非的文言文原文賞析及翻譯08-03

    鄰叟滑稽文言文翻譯12-23

    千萬買鄰文言文翻譯注釋和啟示06-03

    蘇渙疑奸文言文03-02

    蘇渙疑奸的文言文03-06

    蘇渙疑奸的文言文原文及譯文05-26

    疑鄰盜斧的故事擴寫_六年級日記09-26

    文言文“公輸”翻譯01-20

    孟子文言文翻譯01-13

    曾子文言文翻譯01-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      思思久久69视频 | 免费国产真实迷jian系列网址 | 最新久久免费网址 | 亚洲成a人在线一区二区三区 | 日本少妇亚洲综合无 | 亚洲国产有限公司 |