鄰人賣犬文言文翻譯

    時間:2021-04-10 18:11:25 文言文 我要投稿

    鄰人賣犬文言文翻譯

      《 艾子雜說》,傳宋蘇軾撰。共三十九則,據(jù)明《顧氏文房小說》本全錄。以下是小編為您整理的鄰人賣犬文言文翻譯相關(guān)資料,歡迎閱讀!

    鄰人賣犬文言文翻譯

      原文

      艾子晨飯畢,逍遙于門,見其鄰擔其兩畜狗而西者。艾子呼而問之曰:“吾子以犬安之?”鄰人曰:“鬻諸屠。”艾子 曰:“是吠犬也,烏呼屠?”鄰人指犬而罵曰:“此畜生昨夜盜賊橫行,畏顧飽食,噤不則一聲。今日門辟(開)矣,不能擇 人而吠,而群肆噬(讀音shi四聲,咬),嚙傷及佳客,是以欲殺之。” 艾子曰:“善!”

      出處

      《艾子雜說》,傳宋蘇軾撰。共三十九則,據(jù)明《顧氏文房小說》本全錄。

      《艾子雜說》與一般的笑話集或寓言集不同,集中既有寓言,也有幽默。不過,寓言也好,幽默也好,都屬“借古諷今”之作。

      注釋

      1、肩:名詞作動詞,用肩挑著

      2、西:向西走

      3、斥:罵,訓(xùn)斥

      4、行:做

      5、是以:因此

      6、善:對,好

      7、安:哪里

      8、諸:之于

      9、辟:開

      10、噤:閉嘴

      11、逍遙:悠閑

      12、艾子:文中虛構(gòu)的.人物

      譯文

      艾子吃完早飯,悠閑地在門外走動,看見他的鄰居挑著兩條狗向西邊走去。艾子叫住他問:“你挑著狗去哪里啊?”鄰居說:“賣給屠宰的人。”艾子說:“這狗是能看門的,你為什么要殺了呢?”鄰居指著狗呵斥道:“這畜牲,昨天夜晚盜賊肆無忌憚的偷竊,(因為它)害怕不開口叫一聲。今天開門,也不看人叫,群起亂咬,傷到了貴客,因此我想殺了啊。”艾子說:“好!”

      寓意

      有功勞才會被取納,不好的事物只會帶來難處。

    【鄰人賣犬文言文翻譯】相關(guān)文章:

    賣油翁文言文原文和翻譯04-17

    山賓賣牛的文言文原文及翻譯03-21

    《賣油翁》歐陽修文言文原文注釋翻譯04-26

    蜀賈賣藥文言文翻譯注釋及寓意06-01

    賣油翁_歐陽修的文言文原文賞析及翻譯08-27

    文言文“公輸”翻譯01-20

    孟子文言文翻譯01-13

    曾子文言文翻譯01-13

    海瑞文言文翻譯01-01

    江郎才盡文言文翻譯03-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      最新永久免费在线视频 | 小辣椒福利视频精品导航 | 亚州高清在线A∨ | 亚洲中文字幕在线2020 | 亚洲人成在线不卡网 | 色婷婷六月亚洲婷婷6月 |