鐵杵磨針文言文原文及翻譯

    時間:2022-12-21 13:09:29 煒玲 文言文 我要投稿

    鐵杵磨針文言文原文及翻譯

      《鐵杵磨針》告誡人們無論做什么事情,只要有恒心,一定會成功的,功夫不負有心人。接下來小編搜集了鐵杵磨針文言文原文及翻譯,歡迎查看。

    鐵杵磨針文言文原文及翻譯

      鐵杵磨針

      鄭之珍

      磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過小溪,逢老媼方磨鐵杵,問之,曰:“欲作針。”太白感其意,還卒業。媼自言姓武。今溪旁有武氏巖。

      注釋

      1、眉州:地名,今四川省眉山一帶。

      2、世傳:世世代代相傳。

      3、成:完成。

      4、去:離開。

      5、逢:碰上。

      6、媼:婦女的統稱。

      7、方:正在。

      8、鐵杵;鐵棍,鐵棒。杵,壓米或捶衣用的棒,一頭粗一頭細的圓棒。

      9、欲:想要。

      10、感:被……感動。

      11、還:回去。

      12、之:代詞,指代老婦人在做的事。

      13、卒業:完成學業。

      14、今:現在

      15、氏:姓…的人。

      譯文

      磨針溪是坐落在眉州的象耳山下。傳說李白在山中讀書的時候,沒有完成好自己的學業,就放棄學習離開了。他路過一條小溪,遇見一位老婦人在磨鐵棒,問她在干什么,老婦人說:“我想把它磨成針。”李白被她的精神感動,就回去完成學業。那老婦人自稱姓武。現在那溪邊還有一塊武氏巖。

      典故

      唐朝著名大詩人李白小時候不喜歡念書,常常逃學,到街上去閑逛。

      一天,李白又沒有去上學,在街上東溜溜、西看看,不知不覺到了城外。暖和的陽光、歡快的小鳥、隨風搖擺的花草使李白感嘆不已,“這么好的天氣,如果整天在屋里讀書多沒意思?”

      走著走著,在一個破茅屋門口,坐著一個滿頭白發的老婆婆,正在磨一根棍子般粗的鐵杵。李白走過去, “老婆婆,您在做什么?”

      “我要把這根鐵杵磨成一個繡花針。”老婆婆抬起頭,對李白笑了笑,接著又低下頭繼續磨著。

      “繡花針?”李白又問:“是縫衣服用的繡花針嗎?”

      “當然!”

      “可是,鐵杵這么粗,什么時候能磨成細細的繡花針呢?”

      老婆婆反問李白:“滴水可以穿石,愚公可以移山,鐵杵為什么不能磨成繡花針呢?”

      “可是,您的年紀這么大了?”

      “只要我下的功夫比別人深,沒有做不到的事情。”

      老婆婆的一番話,令李白很慚愧,于是回去之后,再沒有逃過學。每天的學習也特別用功,終于成了名垂千古的詩仙。

      鄭之珍簡介

      鄭之珍,字汝席,號高石,明萬歷補邑庠生。后來祁門縣文化部門,在渚口鄉清溪村發現了鄭之珍夫婦合葬墓及《清溪鄭氏族譜》,確認他為祁門縣渚口鄉清溪人。鄭之珍在《新編目連戲救母勸善戲文》序中自述:“幼學夫子而志春秋,惜文不趨時,而學不獲遂,于是萎念于翰場,而 游心于方外。

      成語出處

      出自南宋祝穆《方輿勝覽》:“過小溪,逢老媼方磨鐵杵,問之,曰:' 欲作針。' ”

      成語用法

      褒義詞,可做謂語、賓語、定語、狀語。

    【鐵杵磨針文言文原文及翻譯】相關文章:

    《鐵杵磨針》文言文原文注釋翻譯04-12

    鐵杵磨針原文翻譯01-06

    鐵杵磨針文言文翻譯06-25

    經典文言文原文及翻譯07-24

    經典文言文原文及翻譯03-23

    擒賊文言文翻譯及原文04-22

    文言文原文加翻譯12-24

    文言文論語翻譯及原文08-04

    孫臏文言文原文及翻譯12-02

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕亚洲日本韩无线码 | 亚洲成AV人在线观看影院 | 在线观看国产精选免费 | 亚洲一区二区国产精品无l 伊人久久大香线蕉AV五月天宝贝 | 色婷婷色综合缴情网站 | 中文亚洲欧美在线观看三区 |