棄書捐劍文言文翻譯

    時間:2021-04-11 12:08:29 文言文 我要投稿

    棄書捐劍文言文翻譯

      棄書捐劍一文說明的是不可因胸懷大志而不屑于小事。下面是小編想跟大家分享的棄書捐劍文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。

    棄書捐劍文言文翻譯


      棄書捐劍文言文

      項(xiàng)籍少時,學(xué)書不成,去;學(xué)劍,又不成。項(xiàng)梁怒之。籍曰:“書,足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學(xué),學(xué)萬人敵。”于是項(xiàng)梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟學(xué)。

      后劉、項(xiàng)相爭,劉邦智取,項(xiàng)籍以力斗,然終為劉所敗,乃智窮也。

      棄書捐劍文言文翻譯

      項(xiàng)羽年少時曾學(xué)習(xí)寫字識字,沒有學(xué)成就放棄了;學(xué)習(xí)劍術(shù),也沒有學(xué)成。他的叔父項(xiàng)梁很生氣。項(xiàng)羽卻說:“寫字,能夠用來記姓名罷了;劍術(shù),也只能與一個人對敵,不值得學(xué)。我要學(xué)習(xí)能敵萬人的本事。”于是項(xiàng)梁就教項(xiàng)羽兵法。項(xiàng)羽非常高興,可是略微懂得了一點(diǎn)兵法的'大意,又不肯最終學(xué)完。 后來,劉邦和項(xiàng)羽爭奪天下,劉邦憑借智取,而項(xiàng)羽則用蠻力拼斗,然而最終被劉邦打敗,是智力不足啊。

      棄書捐劍的注析:

      項(xiàng)籍:項(xiàng)羽,名籍,字羽

      項(xiàng)梁:項(xiàng)羽的叔父

      捐:舍棄。

      少:年輕

      去:去掉,指放棄讀書

      怒之:對他很生氣

      足以:能夠

      足:值得

      乃:于是。

      略:大概

      取:奪取,爭奪。

      為……所……:表示被動。

      竟:最終,完畢。

      敵:抵擋

    【棄書捐劍文言文翻譯】相關(guān)文章:

    文言文“公輸”翻譯01-20

    孟子文言文翻譯01-13

    曾子文言文翻譯01-13

    海瑞文言文翻譯01-01

    江郎才盡文言文翻譯03-17

    《唾面自干》文言文翻譯12-19

    黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21

    曾子殺豬文言文翻譯03-16

    《吳起守信》文言文翻譯07-16

    鄭人買履文言文意思翻譯07-16

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文亚洲日韩A∨欧美 | 中文字字幕乱码在线观看精品 | 亚洲色性视频在线 | 天天看高清影视在线官网 | 污网站国产大片 | 亚洲天堂一区二区 |