酒以成禮文言文翻譯

    時間:2021-04-11 16:51:27 文言文 我要投稿

    酒以成禮文言文翻譯

      導(dǎo)語:《酒以成禮》選自南朝(宋)劉義慶《世說新語》。以下是小編整理酒以成禮文言文翻譯的資料,歡迎閱讀參考。

    酒以成禮文言文翻譯

      【原文】

      鐘毓(yù)兄弟小時,值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時覺,且托寐以觀之。毓拜而后飲,會飲而不拜。既而問毓何以拜,毓曰:酒以成禮,不敢不拜。又問會何以不拜,會曰:偷本非禮,所以不拜。

     。ㄟx自南朝·宋·劉義慶《世說新語》)

      【注釋】①托:假裝。②酒以成禮:酒是用來完成禮儀的。③寢:睡覺。④因:趁機(jī)。⑤時:當(dāng)時。⑥何以:為什么。⑦覺:醒。⑧值:當(dāng)......時。⑨且:尚且,暫且。

      【文言知識】

      釋覺 上文其父時覺中的覺,不是指發(fā)覺,而是指醒,句意為當(dāng)時他們的父親醒過來了。又,文言文中的'睡覺,指睡后醒來。又,盜半夜入室,主人未覺,意為小偷半夜入室,而主人為醒。

      【參考譯文】

      鐘毓兄弟小時候,正趕上父親午睡時,趁機(jī)一起偷喝藥酒。他們的父親當(dāng)時睡后醒來,姑且裝睡看看他們要干什么。鐘毓行禮后喝酒,鐘會喝酒不行禮。隨后父親問鐘毓為什么要行禮,鐘毓說:酒是完成禮儀的,不敢不行禮。又問鐘會為什么不行禮,鐘會說:偷本來就不是禮儀,所以不行禮。

    【酒以成禮文言文翻譯】相關(guān)文章:

    酒箴_揚(yáng)雄的文言文原文賞析及翻譯08-19

    蘇秦以連橫說秦_文言文原文賞析及翻譯08-03

    文言文“公輸”翻譯01-20

    孟子文言文翻譯01-13

    曾子文言文翻譯01-13

    海瑞文言文翻譯01-01

    江郎才盡文言文翻譯03-17

    《唾面自干》文言文翻譯12-19

    黃庭堅文言文翻譯10-21

    曾子殺豬文言文翻譯03-16

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      杨幂在日本一区二区视频 | 日本免费综合网... 日本一道综合久久aⅴ免费 | 日本午夜a大片 | 中文字幕视频在线 | 亚洲偷精品国产五月丁香麻豆 | 亚洲欧美偷拍综合图区一区 |