《董遇“三余”讀書》文言文翻譯

    時間:2020-12-15 20:05:17 文言文 我要投稿

    《董遇“三余”讀書》文言文翻譯

      董遇“三余”讀書,出自魚豢的《魏略·儒宗傳·董遇》,指讀好書要抓緊一切閑余時間。以下是小編整理的關于董遇三余讀書文言文翻譯,歡迎閱讀參考。

    《董遇“三余”讀書》文言文翻譯

      《董遇“三余”讀書》原文:

      董遇字季直,性質訥而好學。興平中,關中擾亂,與兄季中依將軍段煨。采稆負販,而常挾持經書,投閑習讀,其兄笑之,而遇不改。

      遇善治《老子》,為《老子》作訓注。又善《左氏傳》,更為作《朱墨別異》,人有從學者,遇不肯教,而云:“必當先讀百遍!”言:“讀書百遍,其義自見。”從學者云:“苦渴無日。”遇言:“當以‘三余’。”或問“三余”之意。遇言“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也。”

      《董遇“三余”讀書》譯文:

      董遇,字季直,性格木訥但是喜愛學習。興平年間,關中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經常上山收集野生的禾背回賣錢(來維持生活),每次上山打柴時董遇都帶著書,有空閑就拿出書誦讀,哥哥嘲笑他,但董遇沒有改正。

      董遇對《老子》很有研究,為它作了注釋;對《左氏傳》也下過功夫,根據研究心得寫成了《朱墨別異》。有個跟著董遇學習的人,董遇不肯教,卻說:“必須在這之前先讀很多遍。”董遇的意思是:“讀書多讀幾遍,它的意思自然顯現出來了。”求教的人說:“苦于沒時間。”董遇說:“應當用‘三余’。”有人問“三余”的.意思,董遇說:“冬天是一年的多余時間,夜晚是一天中的多余時間,下雨的日子是平時的多余時間。”

      《董遇“三余”讀書》注釋:

      1、質訥(nè):質樸誠實,不善言辭。

      2、興平:漢獻帝年號。

      3、關中:陜西渭河流域一帶。擾亂:混亂。

      4、季中:董遇之兄董季中,魏國著名學者。段煨:東漢末年將領。

      5、稆(lǚ):野生的禾。負販:擔貨販賣。

      6、投閑:乘隙。

      7、治:研究。

      8、訓注:注解。

      9、苦渴無日:意思是苦于時間不足。

      《董遇“三余”讀書》啟示:

      1、讀書百遍,其義自現。

      2、充分利用一切空余時間讀書。

      作者簡介:

      董遇,字季直。弘農人。建安初舉孝廉,稍遷黃門侍郎,后轉冗散。黃初中出為郡守。性格質樸,不善言辭但又好學。

    【《董遇“三余”讀書》文言文翻譯】相關文章:

    《董遇論三余》文言文翻譯注釋06-17

    蒙人遇虎文言文翻譯12-25

    董行成文言文原文翻譯08-28

    《酒徒遇嗇鬼》文言文翻譯01-07

    董源善畫文言文翻譯及注釋06-01

    讀書要三到的文言文翻譯12-31

    《讀書要三到》文言文翻譯注釋07-20

    《名讀書》的文言文翻譯01-08

    董嬌饒原文、翻譯及賞析03-18

    《名讀書》的文言文翻譯2篇04-01

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲日韩欧美第一区 | 亚洲人成在线观看天堂网 | 亚洲中出在线视频 | 亚洲综合不卡一区 | 亚洲午夜中文字幕在线网 | 女同亚洲国产中文字幕 |