文言文三峽原文及翻譯

    時間:2022-10-08 14:36:07 文言文 我要投稿

    文言文三峽原文及翻譯

      在我們平凡的學生生涯里,許多人都對一些經典的文言文非常熟悉吧?其實,文言文是相對現今新文化運動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編為大家收集的文言文三峽原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

    文言文三峽原文及翻譯

      三峽

      朝代:南北朝

      作者:酈道元

      原文:

      自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。

      至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。(溯 同:泝)

      春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。(巘 寫作:山獻)

      每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”

      翻譯

      在三峽七百里(的沿途)中,兩岸都是連綿的高山,沒有一點中斷的地方 ;重重疊疊的懸崖峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午和半夜,連太陽和月亮都看不到。

      到了夏天江水漫上山坡的'時候,順流而下逆流而上的航路都被阻斷。有時皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,中間相距一千二百里,即使騎上飛奔的快馬,駕著疾風,也不如它快。

      等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流碧綠的潭水,回旋著清波倒映著各種景物的影子。極高的山峰上,大多生長著許多奇形怪狀的松柏,懸泉瀑布在山峰之間飛流沖蕩。水清,樹榮,山峻,草盛,實在是趣味無窮。

      (在秋天)每到天剛放晴的時候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經常從高處傳來猿猴拉長聲音鳴叫,聲音持續不斷,(顯得)非常凄涼怪異,在空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉,很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”

      創作背景

      酈道元(469或472——527)生活于南北朝北魏時期,出生在范陽郡(今河北省高碑店市境內)一個官宦世家,世襲永寧侯。少年時代就喜愛游覽。后來他做了官,就到各地游歷,每到一地除參觀名勝古跡外,還用心勘察水流地勢,了解沿岸地理、地貌、土壤、氣候,人民的生產生活,地域的變遷等。

      長江三峽人杰地靈,大峽深谷曾是三國古戰場,是無數英雄豪杰用武之地。這兒有許多名勝古跡,白帝城、黃陵、南津關、孫夫人廟等。他們同旖旎的山水風光交相輝映,名揚四海。長江三峽是世界大峽谷之一,以壯麗河山的天然勝景聞名中外。這段文字主要引自南朝盛弘之的《荊州記》,而《荊州記》中關于三峽的描寫則來自東晉袁山松的《宜都山川記》。

      三峽文言知識點

      古今異義

      1、或或王命急宣古義:有時今義:常用于選擇復句的關聯詞

      2、雖雖乘奔御風古義:即使今義:雖然

      一詞多義

      ①自自三峽七百里中(從)自非亭午夜分(如果)

      ②絕沿溯阻絕(斷絕)絕巘多生怪柏(極)哀轉久絕(消失)

      通假字

      ①略無闕處,“闕”通“缺”空缺。

      ②哀轉久絕,“轉”通“囀”鳴叫。

      詞類活用

      ①雖乘奔御風不以疾也:奔,動詞用作名詞,飛奔的馬。

      ②回清倒影:清,形容詞用作名詞,清波。

      ③晴初霜旦:霜,名詞用作動詞,結霜。

      ④空谷傳響:空谷,名詞作狀語,在空蕩的山谷里。

      特殊句式

      1省略句(三峽)兩岸連山省略定語“三峽”。

      2省略句(兩岸)重巖疊嶂省略主語“兩岸”。

    【文言文三峽原文及翻譯】相關文章:

    三峽文言文原文及翻譯04-01

    三峽文言文翻譯及原文07-21

    文言文三峽翻譯和原文07-20

    三峽酈道元的文言文原文賞析及翻譯03-17

    三峽翻譯及原文04-06

    三峽的原文及翻譯02-19

    三峽原文及翻譯04-12

    三峽原文翻譯03-11

    《三峽》原文及翻譯03-04

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩AV大片在线一区二区 | 久久99国产精品二区 | 色天堂在线观看 | 日韩区欧美国产区在线观看 | 一区二区高清视频 | 久久精品国产亚洲777 |