高考文言文翻譯技巧

    時間:2021-07-12 20:17:29 文言文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    高考文言文翻譯技巧

      遇到難以理解的詞語

    高考文言文翻譯技巧

      一、善于聯(lián)系,做到知識遷移

      1. 聯(lián)系課文。考試中遇到的詞語,大多在課文中出現(xiàn)過,因此,遇到詞義不理解,首先想到的便是相關(guān)的課文內(nèi)容。

      2. 聯(lián)系成語。文言詞的某些義項,在現(xiàn)代漢語中也許很少見到,但在一些成語中卻依舊保留著。

      3. 聯(lián)系詩句。文言語段中的一些疑難詞語,可能就在你熟悉的詩句中出現(xiàn)過,適當(dāng)?shù)穆?lián)系,也許就能幫你解決問題。

      二、考慮全面,注意文言詞的'特殊用法

      1. 通假字。高考所考查的通常是在理解基礎(chǔ)上的通假,所以,根據(jù)上下文內(nèi)容大多可推斷出來。

      2. 偏義詞。偏義詞的考查通常以選擇題的形式出現(xiàn),但在翻譯中也不容忽視。

      3. 詞類活用。包括使動、意動、為動、名詞做狀語、動詞做名詞等等,文言詞語在特定的語境中會改變詞性,這種現(xiàn)象平時一直作為重點掌握的知識,在考試中也要充分考慮到。

      遇到解釋不通的句子

      在翻譯中常常會遇到這種情況:每個詞語的意思都能理解,但連綴在一起,句意卻不通。這時應(yīng)考慮到以下兩種情形:

      一、修辭手法的運用

      如果文言文中使用了比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辭,就不宜直譯,應(yīng)結(jié)合上下文進行意譯。

      二、特殊句式

      1. 倒裝。常見的有賓語前置、狀語后置、定語后置、主謂倒置。

      2. 省略。補充省略部分,常常就是命題考點。

      3. 被動。這種句式雖較為常見,但如果忽視,也很容易被扣分。

    【高考文言文翻譯技巧】相關(guān)文章:

    高考文言文臨場翻譯的技巧06-14

    高考語文文言文翻譯技巧02-25

    高考文言文臨場翻譯的技巧推薦06-13

    高考文言文翻譯五大技巧02-25

    2018年高考文言文翻譯技巧06-13

    高考文言文實詞翻譯方法和答題技巧06-14

    高考語文文言文翻譯解題技巧09-09

    文言文翻譯的技巧04-03

    文言文翻譯技巧10-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕在线不卡精品视频99 | 在线看片免费人成视频网 | 五月天偷拍视频久久 | 亚洲午夜理论久久久久 | 最新国产精品自产在线观看 | 亚洲中文无线乱码在线观看 |