文言文郢人解釋

    時(shí)間:2021-06-11 10:21:45 文言文 我要投稿

    文言文郢人解釋

      原文:郢人有遺燕相國(guó)書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰:“舉燭。”云而過書“舉燭。”舉燭非書意也。燕相受書而說(shuō)之,曰:“舉燭者,尚明也;尚明也者,舉賢而任之。”燕相白王,王大說(shuō),國(guó)以治。治則治矣,非書意也。今世學(xué)者多似此類。

    文言文郢人解釋

      譯文:從前有人從楚國(guó)的都城郢寫信給燕國(guó)的相國(guó)。可是夜晚在寫信,光線不夠明亮,就對(duì)舉著蠟燭的仆人說(shuō):“舉燭。”。結(jié)果無(wú)意識(shí)地在信里寫上了“舉燭”兩個(gè)字。其實(shí),“舉燭”這兩個(gè)字并不是信里要說(shuō)的意思。 燕相看到信中“舉燭”二字,很高興,說(shuō)“‘舉燭’,就是崇尚清明廉潔。要施行清明政策,則應(yīng)舉薦賢才擔(dān)任重任”。燕相把這個(gè)意思告訴燕王,燕王很高興,并予以施行。結(jié)果燕國(guó)治理得很好。國(guó)家雖然治理好,卻不是信的本意。 現(xiàn)在學(xué)習(xí)的'人,都和這個(gè)相似。

      注釋:1.郢人:楚國(guó)人。郢(ying),楚國(guó)國(guó)都,在今湖北省江陵縣。 2.書:寫;寫信。3.遺(wei)送出。<4.尚明:以明察為貴。尚,崇尚,重視。 5.白:稟告。6.持:拿著。7.明:明亮。

      寓言:本文用一個(gè)生活中的故事,說(shuō)明當(dāng)時(shí)之學(xué)的人在征引、解釋前賢遺言時(shí)往往穿鑿附會(huì)的學(xué)風(fēng)。憑主觀臆斷,把原本沒有的意思勉強(qiáng)加上去,以誤傳誤,這種學(xué)風(fēng)與“郢書燕說(shuō)”是相類似的。篇末點(diǎn)題,是我國(guó)古代常用的一種說(shuō)理方法。

    【文言文郢人解釋】相關(guān)文章:

    郢人燕說(shuō)文言文翻譯04-07

    郢人文言文閱讀答案03-27

    郢人原文翻譯及寓意03-18

    郢人燕說(shuō)原文及翻譯03-18

    文言文詞性解釋06-13

    關(guān)于以的文言文解釋06-11

    文言文閱讀解釋06-12

    常見文言文虛詞解釋06-13

    常見的文言文虛詞解釋06-11

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲中文字幕aⅴ天堂自拍 思思热精品在线8 | 亚洲精品伊人久久综合影院首页 | 亚洲国产原创Av在线 | 中文字幕欧美日本亚洲 | 久久久噜噜噜久久久白丝袜 | 欧美日韩精品久久久久免费看 |