初二語文文言文《濫竽充數》課文翻譯

    時間:2021-06-14 10:47:03 文言文 我要投稿

    初二語文文言文《濫竽充數》課文翻譯

      濫竽充數

    初二語文文言文《濫竽充數》課文翻譯

      作者:未知

      齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽。宣王悅之,廩食以數百人。

      齊宣王讓人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭處士請求為齊宣王吹竽,宣王很高興。官倉供養的樂手有好幾百人。

      宣王死,閔王立。好一一聽之,處士逃。

      齊宣王死后,他的兒子王繼位。王也喜歡聽吹竽,但他喜歡讓他們一個一個地吹,南郭處士只好逃走了。

      【注釋】

      [1]竽:古代一種簧管樂器,很象現在的笙。

      [2]處士:沒有官職的普通知識分子。

      [3]悅:通說。

      [4]廩(lǐn)食:官府供給飲食。糧食倉庫。

      【作者簡介】

      韓非(約前280-前233),是韓國的'貴族,喜刑名法術之學,后世稱他為韓非子。他和李斯都是荀子的弟子。當時韓國很弱,常受鄰國的欺凌,他多次向韓王提出富強的計策,但未被韓王采納。韓非寫了《孤憤》《五蠹》等一系列文章,這些作品后來集為《韓非子》一書。秦王嬴政讀了韓非的文章,極為贊賞。公元前234年,韓非作為韓國的使臣來到秦國,上書秦王,勸其先伐趙而緩伐韓。李斯妒忌韓非的才能,與姚賈一道進讒加以陷害,韓非被迫服毒自殺。

    【初二語文文言文《濫竽充數》課文翻譯】相關文章:

    濫竽充數文言文課文翻譯06-09

    濫竽充數的文言文翻譯04-28

    濫竽充數文言文翻譯及注釋01-13

    文言文《濫竽充數》全文及翻譯07-25

    《濫竽充數》文言文原文翻譯06-12

    《濫竽充數》文言文原文注釋翻譯04-13

    語文愛蓮說課文翻譯11-13

    初二語文文言課文翻譯:《馬說》08-26

    日喻文言文課文翻譯04-25

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      精品免费久久久国产一区 | 亚洲AV综合AV一区二区三区 | 天天爽天天狠久久综合 | 在线播放国产熟睡乱子伦 | 日本久久一区一本高清 | 久久这里国产综合精品 |