《將苑》文言文翻譯

    時間:2021-06-14 13:10:40 文言文 我要投稿

    《將苑》文言文翻譯

      原文

    《將苑》文言文翻譯

      夫兵權者,是三軍之司命,主將之威勢。將能執兵之權,操兵之勢而臨群下,譬如猛虎,加之羽翼而翱翔四海,隨所遇而施之。若將失權,不操其勢,亦如魚龍脫于江湖,欲求游洋之勢,奔濤戲浪,何可得也。

      翻譯

      所謂兵權,就是將帥統率三軍的權力,它是將帥建立自己的威信的關鍵。將帥掌握了兵權,就抓住了統領軍隊的要點,好象一只猛虎,插上了雙翼一般,不僅有威勢而且能翱翔四海,遇到任何情況都能靈活應變,占據主動。反之,將帥如果失去了這個權力,不能指揮軍隊,就好象魚、龍離開了江湖,想要求得在海洋中遨游的自由,在浪濤中奔馳嬉戲,也是不可能的。

      解析

      本篇文章論述了為將當帥的首要問題——帶兵用兵的權威。

      文章首先給兵權下了定義:“將帥統率三軍的權力”。接著指出掌握這個權力的重要:“這是將帥建立自己指揮權威的關鍵。”文章論點鮮明,論述突出,單刀直入,一下子抓住了要害問題,十分突出地擺出了為將統兵的根本問題、必要前提——權威。

      文章接著從正反兩方面,用形象生動的比喻,有力地加以論證。諸葛亮先用了這樣一個比喻:“掌握了兵權,就好象一只猛虎,插上了雙翅,可以翱翔于四海,應變自如!毖院喴饷鞯卣撌隽吮鴻鄬τ趯浀闹匾。接著,諸葛亮又用“魚龍離開江河湖泊”,比喻失去權威的將領,非常準確精彩地說明了沒有權威的'將領的窘困。誰都知道,魚龍在水中可以自由遨游,能夠搏擊風浪,是自己命運的主宰;但是,魚龍一旦離開了河湖,失去了水,就只能成為任人宰割的對象,還能有什么作為呢?一員將領,如果失去了按自己意志指揮軍隊的權威,上受種種挾制,自己只有虛名,或者下面不聽指揮,命令不能下達貫徹,指揮不動,那不就和離開河湖的魚龍一樣了嗎!任你有多么高的才能,也無從施展,也只能毫無作為。

      文章僅用七十九個字,就準確、生動、形象地闡明了為將當帥的根本問題。

    【《將苑》文言文翻譯】相關文章:

    《將苑·卷一·將志》文言文07-25

    將苑·卷一·將誡的原文及翻譯06-20

    《將苑》節選文言文07-22

    《將苑·卷一·將驕吝》原文及翻譯06-20

    將苑·卷一·將器原文及翻譯參考06-20

    古文《將苑腹心》的原文翻譯與解析05-04

    將苑·卷一·戒備原文及翻譯范文07-05

    《將苑·卷一·謹候》原文及翻譯06-20

    將苑·卷一·習練原文及翻譯參考06-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产精品va在线观看香蕉 | 亚洲欧美一区在线登录 | 日韩国产欧美亚洲 | 日本有码中文字幕视频 | 中文字幕无卡高清视频 | 伊人久久大香线蕉AV五月天宝贝 |