時間:2021-06-15 16:45:47 文言文 我要投稿
    • 相關推薦

    光武帝臨淄勞耿弇文言文原文翻譯

      原文:

    光武帝臨淄勞耿弇文言文原文翻譯

      車駕至臨溜自勞軍,群臣大會。帝謂弇曰:“昔韓信破歷下以開基,今將軍攻祝阿以發跡,此皆齊之西界,功足  相方。而韓信襲擊已降,將軍獨拔勍敵,其功乃難于信也。又田橫烹酈生,及田橫降,高帝詔衛尉,不聽為仇。張步前亦殺伏隆,若步來歸命,吾當詔大司徒釋其  怨。又事尤相類也。將軍前在南陽,建此大策,常以為落落難合,有志者事竟成也。”

      翻譯:

      光武帝的車駕到了臨淄,親自地慰勞軍士,臣于們隆重聚會。光武帝對耿弇說道:“從前韓信攻破歷下為漢朝興起  開創了基業,現在將軍攻破祝阿,也一舉成了名,有了地位。這兩個地方都屬于齊地的邊境,你們兩人的.功勞完全可以相互比擬。可是韓信襲擊的是已經投降的齊  軍,將軍卻是獨自攻克了強大的敵人,這種功勞的建立,要比韓信困難。另外,田橫烹殺過酈食其,當田橫投降的時候,高帝曾命令衛尉酈商,不允許他把田橫當作  仇人。張步以前也殺過伏隆,如果他來歸順我,我一定命令大司徒伏湛消除對他的怨恨。這又是一件非常相似的事。將軍從前在南陽,提出這些重大策略,我常常認  為迂闊,難得實現,如今看來,有志向的人終究是會成功的。”

    【光武帝臨淄勞耿弇文言文原文翻譯】相關文章:

    《光武帝臨淄勞耿弇》原文及翻譯08-17

    《光武帝臨淄勞耿弇》鑒賞07-17

    《耿弇傳》閱讀答案及原文翻譯08-14

    智囊(選錄)·兵智部·耿弇原文及其翻譯07-05

    贊美臨淄的詩歌06-16

    臨淄石鼓的傳說03-24

    《勞勞亭》原文及翻譯賞析03-07

    勞勞亭原文翻譯及賞析01-13

    勞勞亭原文、翻譯、賞析03-16

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文手机字幕大香视频蕉 | 亚洲AV元码天堂一区二区三区 | 亚欧乱色熟女一区二区 | 午夜国语精品自产拍在线观看 | 一区二区三区欧美国产 | 制服中文字幕在线一区 |